francosko » slovenski

innocemment [inɔsamɑ͂] PRISL.

innover [inɔve]

innover GLAG. preh. glag.:

uvajati [dov. obl. uvesti novost]

dénommé(e) [denɔme] PRID.

gomme [gɔm] SAM. ž. spol

radirka ž. spol

homme [ɔm] SAM. m. spol

2. homme (être humain):

človek m. spol

pomme [pɔm] SAM. ž. spol

1. pomme (fruit):

2. pomme (pomme de terre):

kroketi mn.

3. pomme BOT.:

4. pomme ANAT.:

somme1 [sɔm] SAM. ž. spol

tomme [tɔm] SAM. ž. spol

I . comme [kɔm] VEZ.

1. comme (au moment où):

(ravno) ko

2. comme (étant donné que):

3. comme (de même que):

(tako) kot

4. comme (exprimant une comparaison):

tako ... ( kot)
kot da (bi)

5. comme (en tant que):

comme chef, c'est à moi de...
kot šef moram ...

6. comme (tel que):

7. comme (quel genre de):

II . comme [kɔm] PRISL.

1. comme (exclamatif):

kako!

nommer [nɔme] GLAG. preh. glag.

1. nommer personne, chose:

2. nommer (désigner):

intime [ɛ͂tim] PRID.

1. intime atmosphère, vie:

2. intime ami:

I . infirme [ɛ͂fiʀm] PRID.

II . infirme [ɛ͂fiʀm] SAM. m. in ž. spol

invalid(ka) m. spol (ž. spol)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ainsi, en cas de lacune dans un contrat innommé, on ne peut avoir recours à des dispositions supplétives du code civil.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "innommé" v drugih jezikih


Stran English | Français | Slovenščina