francosko » slovenski

renfort [ʀɑ͂fɔʀ] SAM. m. spol

1. renfort souvent mn. (personnes):

okrepitev ž. spol

essor [esɔʀ] SAM. m. spol

razmah m. spol

ressource [ʀ(ə)suʀs] SAM. ž. spol mn. (moyens)

ressourcer [ʀ(ə)suʀse] GLAG. vpr se ressourcer

1. ressourcer (revenir aux sources):

2. ressourcer (puiser de nouvelles forces):

resto [ʀɛsto] SAM. m. spol pog.

resto MOTR restaurant:

glej tudi restaurant

restaurant [ʀɛstɔʀɑ͂] SAM. m. spol

I . rester [ʀɛste] GLAG. nepreh. glag. +être

2. rester (ne pas se libérer de):

II . rester [ʀɛste] GLAG. nepreh. glag. brezos. glag. +être

1. rester (être toujours là):

2. rester (ne pas être encore fait):

restant [ʀɛstɑ͂] SAM. m. spol

ostanek m. spol

essorer [esɔʀe]

essorer GLAG. preh. glag., nepreh. glag.:

short [ʃɔʀt] SAM. m. spol

kratke hlače ž. spol mn.

I . sport [spɔʀ] PRID. nesprem.

sport coupe:

II . sport [spɔʀ] SAM. m. spol

1. sport (activité sportive):

šport m. spol

2. sport (forme d'activité sportive):

effort [efɔʀ] SAM. m. spol

napor m. spol

raifort [ʀɛfɔʀ] SAM. m. spol

hren m. spol

rapport [ʀapɔʀ] SAM. m. spol

2. rapport (relations):

odnosi m. spol mn.

3. rapport mn. (relations sexuelles):

spolni odnosi m. spol mn.

4. rapport (compte rendu):

assorti(e) [asɔʀti] PRID.

cresson [kʀesɔ͂] SAM. m. spol

kreša ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Plus largement, c'est l'idéologie iconoclaste qui ressort grandement fragilisée car elle fait reposer sa légitimité sur les succès militaires qu'elle est censée provoquer.
fr.wikipedia.org
De cette opposition ressort le caractère d’un être velléitaire qui prend sa faiblesse comme tremplin de ses désirs.
fr.wikipedia.org
Différentes raideurs de ressort sont d'ailleurs disponibles pour un même débattement, afin de choisir la raideur la plus adaptée.
fr.wikipedia.org
Auprès des services déconcentrés, il existe des comités techniques dont le champ s'étend au ressort géographique du service.
fr.wikipedia.org
Cela ressort dans la culture noire, particulièrement lors des improvisations musicales dans le jazz, le blues ou le hip-hop.
fr.wikipedia.org
Il ressort de cette démarche un procès-verbal de conciliation, de conciliation partielle ou de non-conciliation.
fr.wikipedia.org
Il ressort de l'ensemble un jeu de couleurs tenant du kaléidoscope.
fr.wikipedia.org
Le ressort se réarmait après le tir de façon plus qu'hasardeuse.
fr.wikipedia.org
C'est en dernier ressort la compétence de l'utilisateur, son habileté et sa connaissance de l'échantillon qui interviennent.
fr.wikipedia.org
Ordinairement, sur la totalité de leur ressort, les sénéchaussées sont essentiellement vouées au jugement des causes d'appel.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina