Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ladolescent
to fling things in somebody's face
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. flanquer [flɑ̃ke] GLAG. preh. glag.
1. flanquer (garnir):
flanquer
être flanqué de personne, construction, meuble:
2. flanquer VOJ.:
flanquer unité
3. flanquer (mettre) pog.:
flanquer coup, gifle, amende
flanquer qc par terre (jeter)
flanquer qc par terre (laisser tomber)
to drop sth
flanquer qc par terre (faire tomber)
flanquer la frousse pog. ou la trouille pog. à qn
flanquer qn dehors ou à la porte (d'un travail)
to fire sb
flanquer qn dehors ou à la porte (d'un lieu)
to chuck sb out pog.
II. se flanquer GLAG. povr. glag.
se flanquer povr. glag. sleng:
se flanquer dans qc véhicule, personne:
to run into sth
se flanquer par terre
flanquer une taloche à qn pog.
to give sb a clout pog.
flanquer une taloche à qn pog.
to clout sb pog.
flanquer la pétoche à qn
to scare sb stiff pog.
flanquer une torgnole à qn
to give sb a clout pog.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
flanquer une raclée à pog.
flanquer qc sur pog.
se faire flanquer à la porte pog.
flanquer en l'air pog.
flanquer une beigne à sleng
to whop sb one pog.
flanquer une mandale à qn pog.
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. flanquer [flɑ̃ke] GLAG. preh. glag. pog.
1. flanquer (envoyer):
flanquer des objets à la figure de qn
2. flanquer (mettre):
flanquer qn à la porte/dehors
flanquer qn au pensionnat
3. flanquer (donner):
flanquer une gifle à qn
flanquer la frousse à qn
II. flanquer [flɑ̃ke] GLAG. povr. glag. pog.
1. flanquer (s'envoyer):
se flanquer des objets à la figure
2. flanquer (se mettre):
3. flanquer (tomber):
se flanquer par terre
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
donner [ou flanquer] une taloche à qn
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
flanquer à la porte
flanquer un gnon à qn
flanquer à la porte
flanquer une fessée à qn
flanquer une beigne à qn
flanquer une beigne à qn
flanquer la frousse à qn
flanquer une raclée à qn
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. flanquer [flɑ͂ke] GLAG. preh. glag. pog.
1. flanquer (envoyer):
flanquer des objets à la figure de qn
2. flanquer (mettre):
flanquer qn à la porte/dehors
3. flanquer (donner):
flanquer une gifle à qn
flanquer la frousse à qn
II. flanquer [flɑ͂ke] GLAG. povr. glag. pog.
1. flanquer (s'envoyer):
se flanquer des objets à la figure
2. flanquer (se mettre):
3. flanquer (tomber):
se flanquer par terre
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
flanquer à la porte
flanquer un gnon à qn
flanquer à la porte
flanquer une fessée à qn
flanquer la frousse à qn
clout person
flanquer une taloche à
flanquer la frousse à qn
flanquer une beigne à qn
Présent
jeflanque
tuflanques
il/elle/onflanque
nousflanquons
vousflanquez
ils/ellesflanquent
Imparfait
jeflanquais
tuflanquais
il/elle/onflanquait
nousflanquions
vousflanquiez
ils/ellesflanquaient
Passé simple
jeflanquai
tuflanquas
il/elle/onflanqua
nousflanquâmes
vousflanquâtes
ils/ellesflanquèrent
Futur simple
jeflanquerai
tuflanqueras
il/elle/onflanquera
nousflanquerons
vousflanquerez
ils/ellesflanqueront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
donner [ou flanquer] une taloche à qn
flanquer qn à la porte/dehors
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
L'enduit intérieur composé de terre sablo-argileuse est appliqué puis serré à la taloche de bois.
fr.wikipedia.org
Une taloche est un outil de maçon.
fr.wikipedia.org
Il nommera par la suite ce geste, la « taloche strasbourgeoise ».
fr.wikipedia.org
Le mélange préparé est autonivelant, c’est-à-dire qu'il suffit de répandre la pâte liquide sur le sol, puis d'égaliser avec une lisseuse (grande taloche métallique).
fr.wikipedia.org
Il est appliqué à la taloche en bois, puis resserré à la truelle.
fr.wikipedia.org