Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lÉtat
the state
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. état [eta] SAM. m. spol
1. état (condition physique):
état
condition
l'état du malade s'améliore
the patient's condition is improving
être dans un état stationnaire
to be in a stable condition
en bon état général
in good overall condition
être en état de faire qc
to be in a fit state to do sth
ne pas être en état de faire, être hors d'état de faire
to be in no condition ou in no fit state to do
mettre qn hors d'état de faire qc
to render sb incapable of doing sth
mettre qn hors d'état de nuire (légalement)
to put sb out of harm's way
mettre qn hors d'état de nuire (physiquement)
to incapacitate sb
leur état de santé est excellent
their (state of) health is excellent
être dans un triste état/en piteux état pog.
to be in a sorry/pitiful state
tu es dans un bel état! iron.
you're in a fine state!
2. état (condition psychique):
état
state
être dans un état d'inquiétude terrible
to be in a terrible state of anxiety
être dans un état d'énervement extrême
to be in a state of extreme irritation
elle n'est pas en état de le revoir
she's in no state to see him again
je suis hors d'état de réfléchir
I'm incapable of thinking, I'm in no state to think
être dans un drôle d'état pog.
to be in a hell of a state pog.
ne pas être dans son état normal
not to be oneself
ne te mets pas dans des états pareils!
don't get into such a state!
ne te mets pas dans des états pareils!
don't get so worked up! pog.
être dans un état second
to be in a trance
3. état (de voiture, livre, tapis):
état
condition
l'état de conservation d'un livre
the condition of a book
l'état des routes (conditions climatiques)
road conditions
l'état des routes (qualité)
the state of the roads
en bon/mauvais état maison, cœur, foie
in good/poor condition
avoir les dents en mauvais état
to have bad teeth
l'état de délabrement d'une maison
the dilapidated state of a house
l'état de conservation d'une momie égyptienne
the state of preservation of an Egyptian mummy
vérifier l'état de qc
to check sth
mettre/maintenir qc en état
to put/keep sth in working order
hors d'état de marche voiture
off the road, not running
hors d'état de marche appareil
out of order
remettre qc en état
to mend ou repair sth
remettre une maison en état
to do up a house
la remise en état d'un réseau routier/de voiture
the repair of a road network/car
vous devez rendre la maison en l'état lors de votre départ
you must leave the house as you found it
les choses sont restées en l'état depuis leur départ
nothing has been changed since they left
j'ai laissé les choses en l'état
I left everything as it was
à l'état brut huile, pétrole
in its raw state
à l'état brut action, idée
in its initial stages
un temple à l'état de ruines
a temple in a state of ruin
voiture/bicyclette/ordinateur à l'état neuf
car/bicycle/computer as good as new
beauté à l'état pur
unadulterated beauty
une voiture en état de rouler
a roadworthy car
un bateau en état de naviguer
a seaworthy ship
4. état (d'affaires, économie, de finances, pays):
état
state
l'état de l'environnement/d'une entreprise
the state of the environment/a company
le pays est dans un état critique
the country is in a critical state
cet état de choses ne peut plus durer
this state of affairs can't go on
dans l'état actuel des choses
in the present state of affairs
dans l'état actuel de la recherche médicale
in the present state of medical research
l'état de tension entre le gouvernement et l'opposition
the state of tension in relations between the government and the opposition
ce n'est encore qu'à l'état de projet
it's still only at the planning stage
5. état (en sciences):
état (de corps)
state
les états de la matière
the states of matter
l'état solide/liquide/gazeux
the solid/liquid/gaseous state
un corps à l'état liquide/de vapeur
a body in the liquid/vapour brit. angl. state
à l'état naissant gaz
nascent
à l'état pur élément, héroïne
in its pure state
6. état:
état (situation sociale)
state
état (métier) zastar.
trade
être boulanger de son état
to be a baker by trade
ruiné, il se rappelle son ancien état
now that he is bankrupt, he remembers how things used to be
choisir l'état ecclésiastique
to choose holy orders
être satisfait/mécontent de son état
to be satisfied/unhappy with one's lot
7. état SOC.:
l'état civilisé
the civilized state
naissance d'un nouvel état social
birth of a new social order
des tribus qui vivent encore à l'état sauvage
tribes still living in a primitive state
8. état FINAN.:
état
statement
état de frais
statement of expenses
état des comptes
financial statements
état financier
financial statement
état des ventes d'un magasin
a shop's sales statement
9. état PRAVO (statut):
état
status
état d'épouse/d'enfant légitime/de parent
status of a spouse/legitimate child/parent
10. état ZGOD. (catégorie sociale):
état
estate
la notion de classe a remplacé celle d'état
the concept of class replaced that of estate
II. faire état de GLAG.
1. faire état de (arguer):
faire état de document, texte, théorie, loi
to cite
faire état du témoignage/de l'opinion de qn pour étayer une thèse
to cite sb's testimony/opinion in support of a thesis
2. faire état de (mentionner):
faire état de conversation, entretien, découverte
to mention
ne faites pas état de cette conversation
don't mention this conversation
la presse a fait état de leur conversation
the press reported their conversation
3. faire état de (exposer):
faire état de préférences, privilèges, bénéfices
to state
faire état de soupçon, idée
to air
4. faire état de (se prévaloir de):
faire état de succès, courage
to make a point of mentioning
j'ai fait état de mes diplômes pour obtenir le travail
I made a point of mentioning my diplomas to get the job
ils ont fait état des services qu'ils nous ont rendus
they made a point of mentioning the things they had done for us in the past
III. état [eta]
état d'alerte VOJ.
state of alert
en état d'alerte
on the alert
état d'âme (scrupule)
qualm
état d'âme (sentiment)
feeling
ne pas avoir d'états d'âme
to have no qualms
état de choc MED., PSIH.
state of shock
en état de choc
in a state of shock
état de choses
state of affairs
état civil ADMIN. JEZ.
registry office brit. angl.
état civil (de personne)
civil status
état de conscience PSIH.
state of consciousness
état de crise POLIT., SOC.
state of crisis
état d'esprit
state ou frame of mind
état de fait
fact
les états généraux ZGOD.
the Estates General
état de grâce REL.
state of grace
en état de grâce dobes.
in a state of grace
en état de grâce fig.
inspired
état de guerre
state of war
état des lieux PRAVO
inventory and statement of state of repair
état des lieux fig.
appraisal
faire l'état des lieux
to draw up an inventory and statement of state of repair
état de nature SOC.
the state of nature
à l'état de nature
in the state of nature
état de rêve
dream state
état de santé
state of health
état de siège
state of siege
états de service
service record
état d'urgence
state of emergency
état de veille
waking state
IV. état [eta]
être/se mettre dans tous ses états pog.
to be in/to get into a state pog.
il se met dans tous ses états pour un rien
he gets all worked up over nothing pog.
il se met dans tous ses états pour un rien
he gets into a state over nothing
être réduit à l'état de loque/d'esclave
to be reduced to a wreck/treated as a slave
état-major <mn. états-majors> [etamaʒɔʀ] SAM. m. spol
1. état-major VOJ. (officiers):
état-major
staff + glag. mn.
état-major de l'armée de terre
general staff
état-major de l'armée de terre
army staff
état-major de l'air
general staff
état-major de l'air
air staff
état-major de l'air (lieu)
headquarters + glag. ed. ou mn.
2. état-major POLIT.:
état-major
administrative staff
État [eta] SAM. m. spol
1. État (nation):
État
state, State
État démocratique/totalitaire
democratic/totalitarian state
servir l'État
to serve the State
les États baltes
the Baltic States
la souveraineté de l'État
State sovereignty
être ou former un État dans l'État
to be a state within a state
coup d'État
coup d'état
2. État (gouvernement):
État
state, government
le budget de l'État
the state budget
demander une aide de l'État
to apply for state aid
réduire les dépenses de l'État
to reduce public ou state spending
un emprunt d'État
a government loan
responsabilité de l'État
state ou government liability
3. État (territoire autonome):
État
state
les États fédéraux
the federal states
les États Pontificaux
the Papal States
les États Européens
the European States
fraza:
État défaillant
failed state
État de droit POLIT.
legally constituted state
États barbaresques ZGOD.
Barbary States
État membre (dans l'UE)
member state
État voyou
rogue state
États ACP (dans l'UE)
ACP states
micro-État [mikʀoeta] SAM. m. spol POLIT.
micro-État
mini-state
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
campaign headquarters + glag. ed. ou mn.
état-major m. spol
general staff
état-major m. spol
stative verb
d'état
first estate POLIT., ZGOD.
premier état m. spol
rogue state
état m. spol voyou
chalkiness
état m. spol crayeux
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
état [eta] SAM. m. spol
1. état (manière d'être):
état
state
état d'urgence
state of emergency
dans l'état actuel des choses
as things are (at present)
état mental/physique
physical/mental condition
être en état stylo
to work
être en état machine, appareil
to be in working order
être en état appartement, maison
to be in good condition
être en état de marche voiture, bicyclette
to be in working condition
être en état de marche appareil, machine
to be in working order
être en état de +infin
to be in a fit state to +infin
2. état (liste):
état des recettes, dépenses
statement
fraza:
en tout état de cause
in any event
état d'esprit
state of mind
état civil
civil status
état civil (service)
≈ Registry Office
ne pas être dans son état normal
not to be one's usual self
être dans un état second drogué
to be on a high
avoir des états d'âme
to be in the grip of anxiety
être dans tous ses états
to be (all) worked up
être en état de choc MED.
to be in a state of shock
état-major <états-majors> [etamaʒɔʀ] SAM. m. spol
1. état-major VOJ.:
état-major (personnes)
staff
état-major (bureaux)
staff headquarters
2. état-major:
état-major POLIT. d'un ministre
advisers
état-major d'un parti
leadership
état-major GOSP. d'une entreprise
management
État [eta] SAM. m. spol POLIT.
État
state
État de droit
legitimate state
États membres de l'UE
member states of the EU
Vnos OpenDict
état SAM.
de son état (profession, métier) ur. jez.
by trade m. spol
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
nation state
état-nation m. spol
general staff
état-major m. spol
staff officer
officier m. spol d'état-major
state of mind
état m. spol d'esprit
coup d'état
coup m. spol d'état
status line
ligne ž. spol d'état
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
état [eta] SAM. m. spol
1. état (manière d'être):
état
state
état d'urgence
state of emergency
dans l'état actuel des choses
as things stand (at the present)
état mental/physique
physical/mental condition
être en état stylo
to work
être en état machine, appareil
to be in (good) working order
être en état appartement, maison
to be in good condition
être en état de marche voiture, bicyclette
to be in (good) working condition
être en état de marche appareil, machine
to be in (good) working order
être en état de +infin
to be in a good state to +infin
2. état (liste):
état des recettes, dépenses
statement
fraza:
en tout état de cause
in any event
état d'esprit
state of mind
état civil
civil status
état civil (service)
≈ county clerk's office
ne pas être dans son état normal
not to be one's usual self
être dans un état second drogué
to be high
avoir des états d'âme
to be in the grips of anxiety
être dans tous ses états
to be (all) worked up
être en état de choc MED.
to be in a state of shock
état-major <états-majors> [etamaʒɔʀ] SAM. m. spol
1. état-major VOJ.:
état-major (personnes)
staff
état-major (bureaux)
staff headquarters
2. état-major:
état-major POLIT. d'un ministre
advisers
état-major d'un parti
leadership
état-major GOSP. d'une entreprise
management
État [eta] SAM. m. spol POLIT.
État
state
État de droit
legitimate state
États membres de l'UE
member states of the EU
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
general staff
état-major m. spol
nation-state
état-nation m. spol
status line
ligne ž. spol d'état
state of mind
état m. spol d'esprit
police state
état m. spol policier
staff officer
officier m. spol d'état-major
seagoing
en état de naviguer
Etat m. spol
Etat
state
Etat providence
welfare state
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Ce système de sponsoring permet aussi au club de rester en contact rapproché avec le tissu économique local.
fr.wikipedia.org
Dareizé peut aussi être rapproché d’un mot patois, « darèze » désignant une ridelle de char et qui doit ici rappeler d’anciennes barrières.
fr.wikipedia.org
Chatouiller pourrait également être rapproché du latin catullire (être en chaleur) qui aurait évolué en catulliare et aurait eu le sens de « faire éprouver ».
fr.wikipedia.org
Ces dernières années, son spectacle s'est rapproché de la comédie stand-up.
fr.wikipedia.org
Dans l'antiquité tardive, l'ignis sacer est rapproché du terme grec érysipèle.
fr.wikipedia.org