Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pèse
weighs
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
pèse-denrées, pèse-denrée <mn. pèse-denrées> [pɛzdɑ̃ʀe] SAM. m. spol
pèse-denrées
kitchen scales mn.
I. peser [pəze] GLAG. preh. glag.
1. peser (mesurer le poids de):
peser personne, objet
to weigh
2. peser (apprécier):
peser
to weigh up
peser le pour et le contre
to weigh up the pros and cons
peser ses mots ou paroles
to choose one's words carefully
tout bien pesé
all things considered
II. peser [pəze] GLAG. nepreh. glag.
1. peser:
peser (avoir un poids)
to weigh
peser (être lourd)
to be heavy
combien pèses-tu?
how much do you weigh?
je pèse 70 kg
I weigh 70 kg
peser lourd
to weigh a lot
cette valise pèse trop
this suitcase is too heavy
elle ne pèse rien!
she doesn't weigh a thing!
ça pèse des tonnes! fig.
it weighs a ton!
2. peser (avoir de l'importance):
peser
to carry weight
ceux qui pèsent dans la vie publique
those who carry weight in public life
leurs voix ne pèseront pas lourd dans la balance
their votes won't carry much weight
peser dans/sur une décision
to have a decisive influence in/on a decision
3. peser (faire sentir son poids):
peser sur menaces, soupçons, risques, incertitudes: personne, projet
to hang over
peser sur impôts, charges, contraintes: personne, pays
to weigh [sb/sth] down
peser sur personne, décision: politique, stratégie, situation
to influence (greatly)
peser lourd sur
to weigh heavily on
faire peser un danger sur qn/un pays
to be a danger to sb/a country
faire peser un risque sur
to threaten
4. peser (être pénible):
la solitude me/leur pèse
loneliness weighs heavily on me/them
5. peser (exercer une poussée):
peser contre/sur
to push against/ down on
III. se peser GLAG. povr. glag.
se peser povr. glag.:
se peser
to weigh oneself
IV. peser [pəze]
envoyez, c'est pesé pog.!
off it goes
pèse-personne <mn. pèse-personnes> [pɛzpɛʀsɔn] SAM. m. spol
pèse-personne
bathroom scales mn.
j'ai acheté un deuxième pèse-personne pour les enfants
I bought a second pair of bathroom scales for the children
pèse-alcool <mn. pèse-alcool, pèse-alcools> [pɛzalkɔl] SAM. m. spol
pèse-alcool
alcoholometer
pèse-bébé <mn. pèse-bébés> [pɛzbebe] SAM. m. spol
pèse-bébé
baby scales mn.
trois pèse-bébés
three pairs of baby scales
pèse-lettre <mn. pèse-lettres> [pɛzlɛtʀ] SAM. m. spol
pèse-lettre
letter scales mn.
pèse-acide <mn. pèse-acides> [pɛzasid] SAM. m. spol
pèse-acide
acidimeter
pèse-sirop <mn. pèse-sirops> [pɛzsiʀo] SAM. m. spol
pèse-sirop
saccharometer brit. angl.
pèse-sirop
saccharimeter am. angl.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
bathroom scales
pèse-personne m. spol
speak-your-weight machine
pèse-personne m. spol parlant
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. peser [pəze] GLAG. preh. glag.
peser (mesurer le poids, estimer):
peser
to weigh
peser marchandises, ingrédients
to weigh out
fraza:
emballez, c'est pesé pog.
it's a deal
tout bien pesé
all things considered
II. peser [pəze] GLAG. nepreh. glag.
1. peser (avoir un certain poids):
peser
to weigh
ne rien peser
to weigh nothing
peser lourd
to be heavy
peser 2 milliards d'euros pog.
to cost 2 billion euros
2. peser (être lourd):
peser
to be heavy
3. peser (exercer une pression):
peser sur/contre qc
to lean on sth
le gâteau lui pèse sur l'estomac
the cake is a weight on his stomach
4. peser (accabler):
ce climat me pèse
this climate is weighing me down
des soupçons pèsent sur lui
worried weigh him down
des remords pesaient sur elle
remorse weighed her down
5. peser (influencer):
peser sur qn/qc
to influence sb/sth
III. peser [pəze] GLAG. povr. glag.
se peser
to weigh oneself
pèse-personne <pèse-personne(s)> [pɛzpɛʀsɔn] SAM. m. spol
pèse-personne
scales mn.
pèse-lettre <pèse-lettre(s)> [pɛzlɛtʀ] SAM. m. spol
pèse-lettre
letter scales
peser [ou rester pog.] sur l'estomac à qn
to weigh on sb's stomach
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
weigh out
peser
weigh in
se faire peser
weigh
peser
weigh
peser
to weigh oneself
se peser
to weigh one's words
peser ses mots
to be 10 kilos overweight
peser dix kilos de trop
how heavy is it?
combien ça pèse?
to weigh heavy
peser lourd
a bathroom scale
un pèse-personne
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. peser [pəze] GLAG. preh. glag.
peser (mesurer le poids, estimer):
peser
to weigh
peser marchandises, ingrédients
to weigh out
fraza:
emballez, c'est pesé pog.
it's a deal
tout bien pesé
all things considered
II. peser [pəze] GLAG. nepreh. glag.
1. peser (avoir un certain poids):
peser
to weigh
ne rien peser
to weigh nothing
peser lourd
to be heavy
peser 2 milliards d'euros pog.
to cost 2 billion euros
2. peser (être lourd):
peser
to be heavy
3. peser (exercer une pression):
peser sur/contre qc
to lean on sth
le gâteau lui pèse sur l'estomac
the cake feels heavy in his stomach
4. peser (accabler):
ce climat me pèse
this climate is weighing me down
des soupçons pèsent sur lui
worries weigh him down
des remords pesaient sur elle
remorse weighed her down
5. peser (influencer):
peser sur qn/qc
to influence sb/sth
III. peser [pəze] GLAG. povr. glag.
peser se peser:
peser
to weigh oneself
pèse-personne <pèse-personne(s)> [pɛzpɛʀsɔn] SAM. m. spol
pèse-personne
scale
pèse-lettre <pèse-lettre(s)> [pɛzlɛtʀ] SAM. m. spol
pèse-lettre
mail scale
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
weigh out
peser
weigh in
se faire peser
weigh
peser
weigh
peser
to weigh oneself
se peser
to weigh one's words
peser ses mots
outweigh (weigh more than)
peser plus que
to be 22 pounds overweight
peser 22 livres de trop
a bathroom scale
un pèse-personne
how heavy is it?
combien ça pèse?
to weigh heavy
peser lourd
Présent
jepèse
tupèses
il/elle/onpèse
nouspesons
vouspesez
ils/ellespèsent
Imparfait
jepesais
tupesais
il/elle/onpesait
nouspesions
vouspesiez
ils/ellespesaient
Passé simple
jepesai
tupesas
il/elle/onpesa
nouspesâmes
vouspesâtes
ils/ellespesèrent
Futur simple
jepèserai
tupèseras
il/elle/onpèsera
nouspèserons
vouspèserez
ils/ellespèseront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il mesure 1,75 m et pèse 81 kg.
fr.wikipedia.org
Malgré le désir de rester en contact avec leurs proches, les dures réalités de la guerre pèsent chaque jour sur le déploiement prolongé du bataillon.
fr.wikipedia.org
La spécificité réside dans le fait qu’il utilise des pinceaux pouvant mesurer jusqu'à 1,8 m de hauteur et pesé jusqu’à 18 kg.
fr.wikipedia.org
Les pirates faisaient cependant peser un danger permanent.
fr.wikipedia.org
Il pèse généralement près de 1 000 kg, certains sujets pouvant peser jusqu'à 1 200 kg.
fr.wikipedia.org