Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pèse
weighs
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
pèse-denrées, pèse-denrée <mn. pèse-denrées> [pɛzdɑ̃ʀe] SAM. m. spol
pèse-denrées
I. peser [pəze] GLAG. preh. glag.
1. peser (mesurer le poids de):
peser personne, objet
2. peser (apprécier):
II. peser [pəze] GLAG. nepreh. glag.
1. peser:
je pèse 70 kg
elle ne pèse rien!
ça pèse des tonnes! fig.
2. peser (avoir de l'importance):
3. peser (faire sentir son poids):
peser sur menaces, soupçons, risques, incertitudes: personne, projet
peser sur impôts, charges, contraintes: personne, pays
to weigh [sb/sth] down
peser sur personne, décision: politique, stratégie, situation
4. peser (être pénible):
5. peser (exercer une poussée):
III. se peser GLAG. povr. glag.
se peser povr. glag.:
IV. peser [pəze]
pèse-personne <mn. pèse-personnes> [pɛzpɛʀsɔn] SAM. m. spol
pèse-personne
pèse-alcool <mn. pèse-alcool, pèse-alcools> [pɛzalkɔl] SAM. m. spol
pèse-alcool
pèse-bébé <mn. pèse-bébés> [pɛzbebe] SAM. m. spol
pèse-bébé
pèse-lettre <mn. pèse-lettres> [pɛzlɛtʀ] SAM. m. spol
pèse-lettre
pèse-acide <mn. pèse-acides> [pɛzasid] SAM. m. spol
pèse-acide
pèse-sirop <mn. pèse-sirops> [pɛzsiʀo] SAM. m. spol
pèse-sirop
saccharometer brit. angl.
pèse-sirop
saccharimeter am. angl.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
pèse-personne m. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. peser [pəze] GLAG. preh. glag.
peser (mesurer le poids, estimer):
peser marchandises, ingrédients
fraza:
II. peser [pəze] GLAG. nepreh. glag.
1. peser (avoir un certain poids):
2. peser (être lourd):
3. peser (exercer une pression):
to lean on sth
4. peser (accabler):
ce climat me pèse
5. peser (influencer):
peser sur qn/qc
to influence sb/sth
III. peser [pəze] GLAG. povr. glag.
pèse-personne <pèse-personne(s)> [pɛzpɛʀsɔn] SAM. m. spol
pèse-personne
scales mn.
pèse-lettre <pèse-lettre(s)> [pɛzlɛtʀ] SAM. m. spol
pèse-lettre
peser [ou rester pog.] sur l'estomac à qn
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. peser [pəze] GLAG. preh. glag.
peser (mesurer le poids, estimer):
peser marchandises, ingrédients
fraza:
II. peser [pəze] GLAG. nepreh. glag.
1. peser (avoir un certain poids):
2. peser (être lourd):
3. peser (exercer une pression):
to lean on sth
4. peser (accabler):
ce climat me pèse
5. peser (influencer):
peser sur qn/qc
to influence sb/sth
III. peser [pəze] GLAG. povr. glag.
peser se peser:
pèse-personne <pèse-personne(s)> [pɛzpɛʀsɔn] SAM. m. spol
pèse-personne
pèse-lettre <pèse-lettre(s)> [pɛzlɛtʀ] SAM. m. spol
pèse-lettre
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Présent
jepèse
tupèses
il/elle/onpèse
nouspesons
vouspesez
ils/ellespèsent
Imparfait
jepesais
tupesais
il/elle/onpesait
nouspesions
vouspesiez
ils/ellespesaient
Passé simple
jepesai
tupesas
il/elle/onpesa
nouspesâmes
vouspesâtes
ils/ellespesèrent
Futur simple
jepèserai
tupèseras
il/elle/onpèsera
nouspèserons
vouspèserez
ils/ellespèseront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il mesure 1,75 m et pèse 81 kg.
fr.wikipedia.org
Malgré le désir de rester en contact avec leurs proches, les dures réalités de la guerre pèsent chaque jour sur le déploiement prolongé du bataillon.
fr.wikipedia.org
La spécificité réside dans le fait qu’il utilise des pinceaux pouvant mesurer jusqu'à 1,8 m de hauteur et pesé jusqu’à 18 kg.
fr.wikipedia.org
Les pirates faisaient cependant peser un danger permanent.
fr.wikipedia.org
Il pèse généralement près de 1 000 kg, certains sujets pouvant peser jusqu'à 1 200 kg.
fr.wikipedia.org