Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

réponds
respond
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. répondre [ʀepɔ̃dʀ] GLAG. preh. glag.
1. répondre (dire, écrire):
répondre
to answer
répondre
to reply
répondre une injure
to answer ou reply with an insult
répondre une bêtise
to give a silly answer ou reply
je n'ai rien répondu
I didn't reply
je n'ai rien répondu
I didn't say anything in reply
tu réponds n'importe quoi
you just give any answer that comes into your head
mais enfin, réponds quelque chose!
well, for heaven's sake, say something!
réponds-leur que je m'en occupe
tell them I'm dealing with it
je me suis vu répondre que …, il m'a été répondu que …
I was told that …
tu me demandes si c'est possible et je te réponds que oui/non
you're asking me if it is possible, and I'm telling you it is/isn't
que peut-elle répondre à cette accusation?
how can she answer the accusation?
qu'as-tu à répondre (à cela)?
what's your answer (to that)?, what do you have to say to that?
il m'a répondu que …
he answered that, he replied (to me) that …
qu'est-ce qu'il t'a répondu?
what was his answer?
bien répondu!
well said!
2. répondre REL.:
répondre messe
to respond
II. répondre à GLAG. preh. glag. posr. obj.
1. répondre à (être conforme à):
répondre à besoin, exigences
to answer, to meet
répondre à souhait, désir
to fulfil
répondre à signalement
to answer, to fit
répondre à attente, espérances
to come up to, to meet
pour répondre aux nouvelles règles
in order to conform to the new ruling
la maison ne répond pas à leurs exigences
the house falls short of ou does not meet their requirements
ça ne répond pas à mon attente
it falls short of ou does not come up to my expectations
le château répond à l'idée que je m'en faisais
the castle is just as I imagined it
2. répondre à (agir en retour):
répondre à avances, appel, critique, attaque
to respond to
répondre à affection, salut, politesse
to return
répondre à situation, frustrations
to deal with
répondre aux critiques de qn par le mépris
to treat sb's criticism with contempt
répondre à un sourire
to smile back
répondre à la violence par la violence
to meet violence with violence
III. répondre de GLAG. preh. glag.
répondre de preh. glag. posr. obj. (servir de caution):
répondre de qn
to vouch for sb
répondre de qn FINAN., PRAVO
to stand surety for sb
répondre d'une action
to answer for an action
je réponds de lui/son honnêteté
I can vouch for him/his honesty
répondre de ses actes devant la justice
to answer for one's actions in court
il doit répondre des dettes de sa femme
he is liable for his wife's debts
je ne réponds plus de rien
it's out of my hands from now on
ça sera fini, j'en ou je vous en réponds pog.
it will be finished, take my word for it ou you can be sure of that
IV. répondre [ʀepɔ̃dʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. répondre (donner une réponse):
répondre à
to reply to
répondre à personne, question, lettre
to answer
répondre à ultimatum
to reply to
répondre à un questionnaire
to fill in a questionnaire
répondre à un chef d'accusation PRAVO
to answer a charge
répondre par oui ou par non
to answer yes or no
si le téléphone sonne, réponds
if the telephone rings, answer it
répondre par écrit/par lettre/par téléphone
to reply in writing/by letter/by phone
il m'a répondu par une longue lettre
he sent me a long letter back ou in reply
je n'ai pas encore répondu à ta lettre
I've not written back to you yet
répondre par un sourire/clin d'œil
to answer with a smile/wink
répondre en levant les bras au ciel
to throw up one's hands by way of reply ou of an answer
j'attends qu'il réponde
I'm waiting for his reply
seul l'écho me répondit
there was no answer but an echo
la flûte répond au piano
the flute answers the piano
2. répondre (se manifester):
répondre au téléphone/à la porte
to answer the phone/the door
ça ne répond pas
there's no answer ou reply
3. répondre (être insolent):
répondre à qn
to answer sb back brit. angl.
répondre à qn
to talk back to sb
ose répondre!
just you say a word!
4. répondre (se nommer) lit.:
elle répond au (doux) nom de Flore
she answers to the (charming) name of Flore
5. répondre (réagir):
répondre FIZIOLOG., TEH. mécanisme, organe, muscle:
to respond (à to)
la direction n'a pas répondu DIRKAL.
the steering failed
les freins ne répondent plus
the brakes have failed ou aren't working any more
V. se répondre GLAG. povr. glag.
1. se répondre (se faire pendant):
se répondre parterres, fontaines:
to match
2. se répondre (se faire entendre):
se répondre oiseaux:
to call to each other
se répondre instruments de musique:
to answer each other
répondre crûment
to reply bluntly
négativement répondre
negatively, in the negative
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
give me a truthful answer
réponds-moi franchement
answer back PRAVO
répondre
answer back
répondre
don't dare answer (me) back!
comment oses-tu (me) répondre?
to make no reply
ne pas répondre
reply
répondre
reply PRAVO
répondre (to à)
talk back
répondre (insolemment) (to à)
write back
répondre (to à)
respond
répondre (to à)
to respond with a letter/a phone call
répondre par une lettre/en téléphonant
respond engine, car:
répondre
to respond to sb's needs
répondre aux besoins de qn
respond (by speaking)
répondre
to meet a criterion
répondre à un critère
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. répondre [ʀepɔ̃dʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. répondre (donner une réponse):
répondre
to answer
répondre
to reply
répondre par qc
to answer with sth
répondre à une lettre
to reply to a letter
répondre à une question
to reply to [or answer] a question
ne pas répondre à des injures
not to reply to insults
répondre par monosyllabes
to give a monosyllabic reply
répondre en souriant/en haussant les épaules
to answer with a smile/a shrug of one's shoulders
2. répondre (réagir):
ne pas répondre au téléphone
not to answer the telephone
3. répondre (être impertinent):
répondre à qn
to answer sb back
II. répondre [ʀepɔ̃dʀ] GLAG. preh. glag.
répondre qc à qn
to reply sth to sb
répondre oui
to answer yes
réponds-moi!
answer me!
que dois-je répondre à ça?
what am I supposed to say to that?
avoir quelque chose/n'avoir rien à répondre
to have something/nothing to say in reply
répondre à qn de +infin
to reply by telling sb to +infin
désagréablement répondre
in an unpleasant way
répondre par l'affirmative
to reply in the affirmative
répondre négativement
to reply in the negative
répondre par la négative
to reply in the negative
répondre par la négative (refuser)
to refuse
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
write back
répondre
write back
répondre
respond
répondre
to respond to sth
répondre à qc
to talk back to sb
répondre à qn
reply
répondre
answer back
répondre (avec insolence)
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. répondre [ʀepo͂dʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. répondre (donner une réponse):
répondre
to answer
répondre
to reply
répondre par qc
to answer with sth
répondre à une lettre
to reply to a letter
répondre à une question
to reply to [or answer] a question
ne pas répondre à des injures
not to reply to insults
répondre par monosyllabes
to give a monosyllabic reply
répondre en souriant/en haussant les épaules
to answer with a smile/a shrug of one's shoulders
2. répondre (réagir):
ne pas répondre au téléphone
not to answer the telephone
3. répondre (être impertinent):
répondre à qn
to answer [or talk] sb back
II. répondre [ʀepo͂dʀ] GLAG. preh. glag.
répondre qc à qn
to reply sth to sb
répondre oui
to answer yes
réponds-moi!
answer me!
que dois-je répondre à ça?
what am I supposed to say to that?
avoir quelque chose/n'avoir rien à répondre
to have something/nothing to say in reply
répondre à qn de +infin
to reply by telling sb to +infin
répondre par l'affirmative
to reply in the affirmative
répondre par la négative
to reply in the negative
répondre par la négative (refuser)
to refuse
répondre au jugé
to guess
répondre avec grossièreté
to reply rudely
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
write back
répondre
write back
répondre
respond
répondre
to respond to sth
répondre à qc
to talk back to sb
répondre à qn
reply
répondre
to answer [or reply] in the affirmative
répondre par l'affirmative
Présent
jeréponds
turéponds
il/elle/onrépond
nousrépondons
vousrépondez
ils/ellesrépondent
Imparfait
jerépondais
turépondais
il/elle/onrépondait
nousrépondions
vousrépondiez
ils/ellesrépondaient
Passé simple
jerépondis
turépondis
il/elle/onrépondit
nousrépondîmes
vousrépondîtes
ils/ellesrépondirent
Futur simple
jerépondrai
turépondras
il/elle/onrépondra
nousrépondrons
vousrépondrez
ils/ellesrépondront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Pour l'hebdomadaire, le film sombre « dans la beauferie, la grossièreté et la misogynie », usant d'un tableau sociologique dans l'air du temps.
fr.wikipedia.org
Arnest est d'une grossièreté manifeste, heureusement dissimulée par d'habiles contrepèteries.
fr.wikipedia.org
Mais votre grossièreté je ne puis la souffrir.
fr.wikipedia.org
Les tons délicats bleu pâle compensent la grossièreté d'un tissu robuste.
fr.wikipedia.org
Il étudie deux ans dans un collège technique, mais il renvoyé pour insolence et grossièreté envers un professeur au début de la troisième année.
fr.wikipedia.org