italijansko » nemški

I . intendere [inˈtɛndere] GLAG. trans

1. intendere (comprendere):

fare intendere qc a qn

3. intendere (udire):

II . intendere [inˈtɛndere] GLAG.

III . intendere [inˈtɛndere] GLAG.

I . distendere [diˈstɛndere] GLAG. trans

1. distendere:

3. distendere (mettere a giacere):

fraintendere [frainˈtɛndere] GLAG. trans

I . contendere [konˈtɛndere] GLAG. trans

II . contendere [konˈtɛndere] GLAG. intr

III . contendere [konˈtɛndere] GLAG.

I . difendere [diˈfɛndere] GLAG. trans

1. difendere:

2. difendere (diritti):

3. difendere (proteggere):

dipendere [diˈpɛndere] GLAG. intr + es

sottintendere [sottinˈtɛndere] GLAG. trans

2. sottintendere (comportare):

sovrintendere [sovrinˈtɛndere] GLAG. intr + av

etw (dat) vorstehen, etw leiten

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Non indicava se il personaggio fosse "buono" o "malvagio", ma piuttosto il suo modo di comportarsi e d'intendere la vita.
it.wikipedia.org
La difesa puntò sulla seminfermità mentale, i ragazzi furono dichiarati capaci d'intendere e di volere.
it.wikipedia.org
I giudici definirono la premeditazione del delitto, qualificato come uno degli episodi più drammaticamente inquietanti della storia giudiziaria italiana, lucida e utilitaristica, realizzato in piena capacità d'intendere e di volere.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski