italijansko » nemški

stendere [ˈstɛndere] GLAG. trans

3. stendere (persona):

4. stendere fam :

niederschlagen, -strecken

5. stendere (ammazzare):

stendere fam

6. stendere (bucato):

7. stendere (redigere):

8. stendere (spalmare):

I . prendere [ˈprɛndere] GLAG. trans

2. prendere (catturare):

7. prendere (rubare):

8. prendere (ordinare):

10. prendere (malattia):

12. prendere (cibo):

13. prendere (medicine):

18. prendere (farsi pagare):

prendere fam

19. prendere TEL RADIO :

20. prendere (assumere):

II . prendere [ˈprɛndere] GLAG. intr

3. prendere (attecchire):

pretendere [preˈtɛndere] GLAG. trans

1. pretendere:

2. pretendere (supporre):

sich (dat) anmaßen, sich (dat) einbilden

3. pretendere (sostenere):

I . protendere [proˈtendere] GLAG. trans

II . protendere [proˈtendere] GLAG.

I . attendere [aˈttɛndere] GLAG. trans

II . attendere [aˈttɛndere] GLAG. intr

III . attendere [aˈttɛndere] GLAG.

(sich dat ) etw erwarten

I . estendere [eˈstɛndere] GLAG. trans

2. estendere (tendere):

I . intendere [inˈtɛndere] GLAG. trans

1. intendere (comprendere):

fare intendere qc a qn

3. intendere (udire):

II . intendere [inˈtɛndere] GLAG.

III . intendere [inˈtɛndere] GLAG.

I . appendere [aˈppɛndere] GLAG. trans

3. appendere (impiccare):

auf-, erhängen

II . appendere [aˈppɛndere] GLAG.

splendere [ˈsplɛndere] GLAG. intr

1. splendere:

2. splendere fig :

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski