italijansko » slovenski

spalancare [spalaŋˈka:re] GLAG. preh. glag.

1. spalancare (porta, finestra):

na stežaj odpirati [dov. obl. odpreti]

2. spalancare fig.:

razpirati [dov. obl. razpreti]

spiccato (-a) [spikˈka:to] PRID.

sindacato [sindaˈka:to] SAM. m. spol

1. sindacato (di lavoratori):

sindikat m. spol

2. sindacato com:

kartel m. spol

I . sfaticato (-a) [sfatiˈka:to] PRID.

sfaticato (-a)
len

II . sfaticato (-a) [sfatiˈka:to] SAM. m. spol, ž. spol

sfaticato (-a)
lenuh(inja) m. spol (ž. spol)

smanicato (-a) [zmaniˈka:to] PRID.

sottoelencato (-a) [sottoelenˈka:to] PRID.

spalmare [spalˈma:re] GLAG. preh. glag.

mazati [dov. obl. namazati]

avvocato (avvocatessa) [avvoˈka:to] SAM. m. spol, ž. spol

odvetnik(odvetnica) m. spol (ž. spol)

delicato (-a) [deliˈka:to] PRID.

1. delicato (per finezza):

delicato (-a)

2. delicato (facile a guastarsi):

delicato (-a)

3. delicato (difficile):

delicato (-a)

steccato [stekˈka:to] SAM. m. spol

spalare [spaˈla:re] GLAG. preh. glag.

kidati [dov. obl. skidati]

duplicato [dupliˈka:to] SAM. m. spol

dvojnik m. spol
kopija ž. spol

predicato [prediˈka:to] SAM. m. spol LINGV.

povedek m. spol

distaccato (-a) [distakˈka:to] PRID.

maleducato (-a) [maleduˈka:to] PRID.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Qui il profilo del viso è differente e più infantile, l'occhio sembra più spalancato, sgranato.
it.wikipedia.org
L'occhio lunare è spalancato, una nube affilata dal vento ne fende il bulbo, come un rasoio.
it.wikipedia.org
Il quadro appare appunto conturbante perché è come è, cioè aperto, spalancato, semplice senza intenzioni allegoriche.
it.wikipedia.org
Amon azionò l'impianto di spegnimento e, dopo aver spalancato lo sportello del lato destro, scese dall'auto ancora in movimento.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "spalancato" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina