nemško » španski

Anhänger1 <-s, -> SAM. m. spol

1. Anhänger AVTO.:

remolque m. spol
acoplado m. spol Río de la Plata

2. Anhänger (Schmuckstück):

colgante m. spol

3. Anhänger (für Koffer):

etiqueta ž. spol

II . an|hängen GLAG. preh. glag.

1. anhängen (aufhängen):

anhängen an +tož.

2. anhängen (ankuppeln):

anhängen an +tož.

3. anhängen (anfügen):

anhängen an +tož.
anhängen an +tož.

4. anhängen pog. (zuschieben):

5. anhängen pog. (aufschwatzen):

6. anhängen pog. (übertragen):

III . an|hängen GLAG. povr. glag. sich anhängen

II . dran|hängen GLAG. nepreh. glag.

dranhängen neprav. pog. (an etw hängen):

III . dran|hängen GLAG. povr. glag.

dranhängen sich dranhängen pog. (verfolgen):

Handlanger(in) <-s, -; -, -nen> [ˈ-laŋɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

1. Handlanger (Hilfsarbeiter):

peón(-ona) m. spol (ž. spol)
obrero(-a) m. spol (ž. spol) no cualificado(-a)

2. Handlanger slabš. (Verbündeter):

cómplice m. in ž. spol

Wohnanhänger <-s, -> SAM. m. spol

Gepäckanhänger <-s, -> SAM. m. spol

Adressanhänger <-s, -> SAM. m. spol

Kofferanhänger <-s, -> SAM. m. spol

Kinderanhänger <-s, -> SAM. m. spol (Fahrrad)

FKK-Anhänger(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Aufhänger <-s, -> SAM. m. spol

1. Aufhänger (für Kleider):

cinta ž. spol

2. Aufhänger (Anlass):

motivo m. spol

Anfänger(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina