nemško » španski

Ablass <-es, -lässe> SAM. m. spol, Ablaßst. pravopis SAM. m. spol REL.

bula ž. spol
indulgencia ž. spol

Ablad <-(e)s, ohne pl > [ˈapla:t] SAM. m. spol švic.

descarga ž. spol

ab|laden neprav. GLAG. preh. glag.

2. abladen (Arbeit, Schuld):

Ablaut <-(e)s, -e> SAM. m. spol LINGV.

Ablage <-, -n> SAM. ž. spol

1. Ablage (Archiv):

archivo m. spol

3. Ablage (Vorrichtung):

archivo m. spol

4. Ablage švic. (Annahmestelle):

despacho m. spol de lotería

Blabla <-s, ohne pl > [blaˈbla:] SAM. sr. spol pog.

blablá m. spol

ab|lachen GLAG. nepreh. glag. pog.

II . ab|lassen neprav. GLAG. preh. glag.

2. ablassen pog. (nicht aufsetzen/anlegen):

3. ablassen (ermäßigen):

I . ab|laufen neprav. +sein GLAG. nepreh. glag.

2. ablaufen (Film, Tonband):

3. ablaufen (stehen bleiben):

4. ablaufen (Pass):

II . ab|laufen neprav. +sein GLAG. preh. glag.

1. ablaufen (Schuhe):

Labla sr. spol fränkisch
panecillo m. spol
Ablauf (Verlauf) m. spol
proceso m. spol
blaken (qualmen) nepreh. glag. sevnem.
blaken (rußen) nepreh. glag. sevnem.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina