špansko » nemški

empelazgarse <g → gu> [empelaθˈɣarse] GLAG. povr. glag. pog. (pelearse)

I . empalagar <g → gu> [empalaˈɣar] GLAG. preh. glag.

1. empalagar (alimento):

zu süß sein +daj.

II . empalagar <g → gu> [empalaˈɣar] GLAG. povr. glag. empalagarse

1. empalagar (empacharse):

empalagarse con
sich daj. den Magen verderben mit +daj.

2. empalagar (hastiarse):

empalagarse de/con

empulgarse <g → gu> [empulˈɣarse] GLAG. povr. glag.

empamparse [empamˈparse] GLAG. povr. glag. Juž. Am. (desorientarse)

empalagoso (-a) [empalaˈɣoso, -a] PRID.

1. empalagoso (alimento):

empalagoso (-a)

2. empalagoso (persona):

empalagoso (-a)
empalagoso (-a)

3. empalagoso (película):

empalagoso (-a)
empalagoso (-a)
schmalzig slabš.

empanzarse <z → c> [empaṇˈθarse] GLAG. povr. glag. Hond., Čile

empancinarse [empaṇθiˈnarse] GLAG. povr. glag. Puerto Rico

empalago [empaˈlaɣo] SAM. m. spol

1. empalago (dulzonería):

Süßlichkeit ž. spol

2. empalago (pesadez):

Aufdringlichkeit ž. spol

3. empalago (hastío):

Überdruss m. spol

4. empalago (empacho):

Magenverstimmung ž. spol

5. empalago (fraza):

empantalonarse [empan̩taloˈnarse] GLAG. povr. glag. Puerto Rico

III . empalmar [empalˈmar] GLAG. povr. glag.

empalmar empalmarse vulg.:

empalizar <z → c> [empaliˈθar] GLAG. preh. glag.

empalicar <c → qu> [empaliˈkar] GLAG. preh. glag. Čile, reg.

empalomar [empaloˈmar] GLAG. preh. glag. NAVT.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina