nemško » španski

II . scheuern [ˈʃɔɪɐn] GLAG. nepreh. glag. (Schuhe, Kleidung)

III . scheuern [ˈʃɔɪɐn] GLAG. povr. glag.

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] GLAG. preh. glag.

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] GLAG. povr. glag.

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. scheiden (aufgeben):

I . scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] GLAG. nepreh. glag.

2. scheinen (den Anschein haben):

II . scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] GLAG. brezos. glag.

Scheitel <-s, -> [ˈʃaɪtəl] SAM. m. spol

1. Scheitel (im Haar):

raya ž. spol
partido m. spol lat. amer.

2. Scheitel MAT.:

vértice m. spol

Scheißer(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol) vulg.

cabrón(-ona) m. spol (ž. spol)

Scheinheirat <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Scheißwetter <-s, ohne pl > SAM. sr. spol pog.

Scheiterhaufen <-s, -> [ˈʃaɪtɐ-] SAM. m. spol

Scheintod <-(e)s, ohne pl > SAM. m. spol MED.

scheppern GLAG.

Geslo uporabnika
scheppern nepreh. glag. pog.
traquear nepreh. glag.
scheppern nepreh. glag. pog.
traquetear nepreh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina