nemško » francoski

Höflichkeit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Höflichkeit brez mn. (höfliche Art):

politesse ž. spol
courtoisie ž. spol

2. Höflichkeit (höfliche Bemerkung):

politesse ž. spol

Unhöflichkeit SAM. ž. spol

Käuflichkeit <-> SAM. ž. spol slabš.

Baulichkeit <-, -en> SAM. ž. spol meist Pl ur. jez.

Erblichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Hässlichkeitpren. pravopis, Häßlichkeitst. pravopis <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Tätlichkeit ž. spol

Herrlichkeit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Herrlichkeit (Pracht, prächtiger Gegenstand):

splendeur ž. spol

2. Herrlichkeit REL.:

fraza:

II . wirklichkeitsnah PRISL.

Höflichkeitsbesuch SAM. m. spol

Verwerflichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol ur. jez.

Wirklichkeitssinn SAM. m. spol brez mn.

Höflichkeitsfloskel SAM. ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Ihre Sprachlosigkeit wird nicht durch wirkliches Schweigen dargestellt, sondern durch Ersatzhandlungen, durch Floskeln, Meditieren in Schablonen, Sprichwörtern, Höflichkeits- und Unwohligkeitsformeln und in der Phrase als „Sprechen aus zweiter Hand“.
de.wikipedia.org
Sie ist sehr erpicht auf Höflichkeits- und Ausdrucksformen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina