Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Paradox
Râteau
Ste mislili?

Rache <-; brez mn.> [ˈraxə] SAM. ž. spol

vengeance ž. spol
auf Rache sinnen ur. jez.
Rache üben ur. jez.

fraza:

rackern [ˈrakɐn] GLAG. nepreh. glag. pog.

trimer pog.

Rachen <-s, -> [ˈraxən] SAM. m. spol

1. Rachen ANAT.:

gorge ž. spol

2. Rachen ZOOL.:

Rachen eines Tiers
gueule ž. spol

fraza:

jdm den Rachen stopfen pog.
jdm etw in den Rachen werfen [o. schmeißen] pog.
filer qc à qn pog.

I. rächen [ˈrɛçən] GLAG. preh. glag.

rächen (Person, Tat)
etw an jdm rächen
se venger de qc sur qn

II. rächen [ˈrɛçən] GLAG. povr. glag.

1. rächen (Rache nehmen):

se venger de qc sur qn

2. rächen (sich nachteilig auswirken):

sich rächen Leichtsinn, Versäumnis:

Racker <-s, -> [ˈrakɐ] SAM. m. spol pog.

galopin m. spol pog.
Präsens
ichrackere
durackerst
er/sie/esrackert
wirrackern
ihrrackert
sierackern
Präteritum
ichrackerte
durackertest
er/sie/esrackerte
wirrackerten
ihrrackertet
sierackerten
Perfekt
ichhabegerackert
duhastgerackert
er/sie/eshatgerackert
wirhabengerackert
ihrhabtgerackert
siehabengerackert
Plusquamperfekt
ichhattegerackert
duhattestgerackert
er/sie/eshattegerackert
wirhattengerackert
ihrhattetgerackert
siehattengerackert

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Doch schon bald wurde er verdächtigt, an einer Verschwörung gegen den König beteiligt zu sein, um den Tod seines Vaters zu rächen.
de.wikipedia.org
Im Gegenteil, viele Siedler rächten sich genauso gewalttätig an den katholischen Iren, wenn sie Gelegenheit dazu bekamen.
de.wikipedia.org
Daraufhin kehrt er zurück, um ihn zu rächen.
de.wikipedia.org
Dieses rächte sich drei Minuten später, als eine Ecke der Spanier mit dem Kopf verlängert wurde.
de.wikipedia.org
Nun rächt sich sein herablassendes Verhalten den Mitgefangenen und Wärtern gegenüber und er lernt die harte Realität des Gefängnisalltags kennen.
de.wikipedia.org