nemško » francoski

behendst. pravopis [bəˈhɛnt], behendest. pravopis [bəˈhɛndə] PRID. PRISL.

behend → behänd[e]

glej tudi behänd

I . behändpren. pravopis [bəˈhɛnt], behändepren. pravopis [bəˈhɛndə] ur. jez. PRID.

preste ur. jez.

II . behändpren. pravopis [bəˈhɛnt], behändepren. pravopis [bəˈhɛndə] ur. jez. PRISL.

prestement ur. jez.

I . behändpren. pravopis [bəˈhɛnt], behändepren. pravopis [bəˈhɛndə] ur. jez. PRID.

preste ur. jez.

II . behändpren. pravopis [bəˈhɛnt], behändepren. pravopis [bəˈhɛndə] ur. jez. PRISL.

prestement ur. jez.

beheben* GLAG. preh. glag. neprav.

2. beheben avstr.:

I . beherzt [bəˈhɛrtst] PRID.

II . beherzt [bəˈhɛrtst] PRISL.

behaart [bəˈhaːɐt] PRID.

Behelf <-[e]s, -e> [bəˈhɛlf] SAM. m. spol

Skinhead <-s, -s> [ˈskɪnhɛt, ˈskɪnhɛd] SAM. m. spol

skin[head] m. in ž. spol

behelfen* GLAG. povr. glag. neprav.

1. behelfen (als Ersatz verwenden):

2. behelfen (auskommen):

behufs PREDL.

Geslo uporabnika
behufs (zum Zwecke) star. ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina