nemško » francoski

Zweideutigkeit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Zweideutigkeit brez mn. (zweideutiger, anzüglicher Charakter):

ambigüité ž. spol

2. Zweideutigkeit (Äußerung):

propos m. spol équivoque

Vielseitigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Gegenseitigkeit ž. spol

zweiseitig, 2-seitigpren. pravopis PRID.

1. zweiseitig:

3. zweiseitig GEOM.:

Einseitigkeit <-, neobč. -en> SAM. ž. spol

1. Einseitigkeit (Voreingenommenheit):

partialité ž. spol

2. Einseitigkeit (Unausgewogenheit):

manque m. spol de diversité
déséquilibre m. spol

Gleichzeitigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol brez mn.

Grenzstreitigkeit SAM. ž. spol

Tarifstreitigkeit SAM. ž. spol meist Pl

Zweisprachigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Streitigkeit SAM.

Geslo uporabnika
Streitigkeit ž. spol
différend m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Neben der höheren Laufgeschwindigkeit bieten Gap-Former auch eine deutlich gleichmäßigere Entwässerung und damit verminderte Zweiseitigkeit.
de.wikipedia.org
Dabei richtet sich auch die Rechtsfolge eines Ehehindernisses (zum Beispiel Aufhebbarkeit, Anfechtbarkeit, Nichtigkeitsklage, Nichtehe, Heilung des Fehlers), die Dispensibilität und die Ein- oder Zweiseitigkeit nach dieser Rechtsordnung.
de.wikipedia.org
In der Biologie wird von Bilateralität („Zweiseitigkeit“) gesprochen, wenn linke und rechte Hälfte eines Organismus zueinander spiegelsymmetrisch sind.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina