nemško » poljski

ụnter|schlupfen GLAG. nepreh. glag. južnem. pog., ụnter|schlüpfen GLAG. nepreh. glag. pog.

hine̱i̱n|schlüpfen GLAG. nepreh. glag. +sein

1. hineinschlüpfen (sich rasch anziehen):

wskakiwać [dov. obl. wskoczyć]

2. hineinschlüpfen (nach innen schlüpfen):

wślizgiwać [dov. obl. wśliz[g]nąć] się

Mẹnschenopfer <‑s, ‑> SAM. sr. spol

1. Menschenopfer REL.:

krwawa ofiara ž. spol

2. Menschenopfer (Opfer an Menschenleben):

ofiary ž. spol mn. w ludziach

a̱u̱s|schlüpfen GLAG. nepreh. glag. +sein (Küken, Insekt)

entschlụ̈pfen* GLAG. nepreh. glag. +sein

1. entschlüpfen (entkommen):

2. entschlüpfen (entfahren):

Schlụ̈pfer <‑s, ‑> SAM. m. spol

schlụ̈pfen [ˈʃlʏpfən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. schlüpfen ZOOL.:

wykluwać [dov. obl. wykluć] się z jaja

2. schlüpfen (hineinschlüpfen):

in etw tož. schlüpfen

3. schlüpfen (herausschlüpfen):

wyskakiwać [dov. obl. wyskoczyć] z ubrania pog.

4. schlüpfen (rasch gehen):

Schụpfer <‑s, ‑> [ˈʃʊpfɐ] SAM. m. spol avstr. pog. (Stoß)

pchnięcie sr. spol
szturchaniec m. spol pog.

Ạ̈nderungsschneider(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

krawiec(-wcowa) m. spol(ž. spol) wykonujący(-a) przeróbki

dụrch|schlüpfen GLAG. nepreh. glag. +sein

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski