nemško » poljski

Lụstmangel <‑s, brez mn. > SAM. m. spol

gụrgeln GLAG. nepreh. glag.

1. gurgeln (den Rachen spülen):

płukać [dov. obl. wy‑] [czymś] gardło

Ze̱i̱tmangel <‑s, brez mn. > SAM. m. spol

Ha̱u̱ptmangel <‑s, ‑mängel> SAM. m. spol

1. Hauptmangel (schwerwiegendster Mangel):

2. Hauptmangel PRAVO alt (Vieh- und Pferdekrankheit):

Gụrtmuffel <‑s, ‑> SAM. m. spol pog.

bemạ̈ngeln* [bə​ˈmɛŋəln] GLAG. preh. glag.

II . drạ̈ngeln [ˈdrɛŋəln] GLAG. preh. glag. pog.

1. drängeln (vorwärts schieben):

przepychanka ž. spol

2. drängeln (mit aufdringlichen Bitten belasten):

III . drạ̈ngeln [ˈdrɛŋəln] GLAG. povr. glag. pog. (einander vorwärts schieben)

vo̱r|drängeln GLAG. povr. glag. pog.

I . krịngeln GLAG. preh. glag. (etwas zu Kringeln formen)

quẹngeln [ˈkvɛŋəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. quengeln (weinerlich sein):

2. quengeln (nörgeln):

[über etw tož.] quengeln
[über etw tož.] quengeln

umzịngeln* [ʊm​ˈtsɪŋəln] GLAG. preh. glag. (Polizei, Feind)

Lịchtmangel <‑s, brez mn. > SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski