nemško » poljski

Ro̱ttanne <‑, ‑n> SAM. ž. spol BOT.

Zistẹrne <‑, ‑n> [tsɪs​ˈtɛrnə] SAM. ž. spol

I . stọttern [ˈʃtɔtɐn] GLAG. nepreh. glag.

2. stottern fig pog. (Wagen, Motor):

II . stọttern [ˈʃtɔtɐn] GLAG. preh. glag.

stottern Antwort:

Extẹrne(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid. SCHULE

Latẹrne <‑, ‑n> [la​ˈtɛrnə] SAM. ž. spol

1. Laterne (Straßenlaterne):

latarnia ž. spol uliczna

2. Laterne (Außenleuchte):

I . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] GLAG. nepreh. glag. +sein slabš.

1. verlottern:

schodzić [dov. obl. zejść] na psy pog.

2. verlottern (Firma, Lokal):

popadać [dov. obl. popaść] w ruinę

II . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] GLAG. preh. glag. slabš.

Fụtterneid <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol

1. Futterneid (bei den Tieren):

zazdrość ž. spol [o koryto]

2. Futterneid pog. (bei den Menschen):

zawiść ž. spol
zazdrość ž. spol

trọttelig PRID. slabš. pog.

Pọstmoderne <‑, brez mn. > [pɔstmo​ˈdɛrnə] SAM. ž. spol KUNST

Ga̱slaterne <‑, ‑n> SAM. ž. spol

ạb|stottern GLAG. preh. glag. pog.

schlọttern [ˈʃlɔtɐn] GLAG. nepreh. glag.

vergọ̈ttern* [fɛɐ̯​ˈgœtɐn] GLAG. preh. glag.

Bro̱tteig <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Interne ž. spol MED.
interna ž. spol pog.
Interne ž. spol MED.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski