nemško » poljski

Rẹchtsgrund <‑[e]s, ‑gründe> SAM. m. spol, Rẹchtsgrundlage SAM. ž. spol <‑, ‑n>

Verdạ̈chtigung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Verdạchtsmoment <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol meist mn. PRAVO

verdạcht GLAG. preh. glag.

verdacht pp von verdenken

glej tudi verdenken

Erlọ̈schensgrund <‑[e]s, ‑gründe> SAM. m. spol PRAVO

Ạnordnungsgrund <‑[e]s, ‑gründe> SAM. m. spol PRAVO

Verdạ̈chtige(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> [fɛɐ̯​ˈdɛçtɪgɐ] SAM. mf dekl wie prid.

podejrzany(-a) m. spol (ž. spol)

Ạnfechtungsgrund <‑[e]s, ‑gründe> SAM. m. spol PRAVO

Me̱e̱resgrund <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol

Meeresgrund → Meeresboden

glej tudi Meeresboden

Me̱e̱resboden <‑s, ‑böden> SAM. m. spol

dno sr. spol morza

Re̱gelversagungsgrund <‑[e]s, ‑gründe> SAM. m. spol PRAVO

Revisionsgrund <‑[e]s, ‑gründe> SAM. m. spol PRAVO

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Selbst bei feststehenden Verdachtsgründen dürfe nur gefoltert werden, wenn die gegen den Angeklagten vorliegenden Gründe schwerwiegender als die für seine Unschuld sprechenden Gründe seien.
de.wikipedia.org
Hinzu kam die Teilnahme an den Haussuchungen und Umsuchungen, sofern genügend Verdachtsgründe vorlagen.
de.wikipedia.org
Insbesondere für Anordnung nach § 100 a StPO sind jedoch Verdachtsgründe notwendig, die über vage Anhaltspunkte und bloße Vermutungen hinausreichen.
de.wikipedia.org
Die Linksfraktion kritisierte in einer Bürgerschaftsanfrage die Maßnahme, da diese auch viele Unbeteiligte erfasst, ohne dass die Betroffenen davon und von den Verdachtsgründen erfahren.
de.wikipedia.org
Das Maß der Folterung habe sich nach der Schwere der Verdachtsgründe zu richten.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Verdachtsgrund" v drugih jezikih

"Verdachtsgrund" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski