nemško » poljski

E̱i̱nschusslochpren. pravopis <‑[e]s, ‑löcher> SAM. sr. spol, E̱i̱nschussstellepren. pravopis SAM. ž. spol <‑, ‑n>

Einschussloch → Einschuss

glej tudi Einschuss

E̱i̱nschusspren. pravopis <‑es, Einschüsse> SAM. m. spol, E̱i̱nschußst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, Einschüsse>

1. Einschuss (Schuss):

postrzał m. spol [w prawą skroń]

2. Einschuss (Einschussloch):

miejsce sr. spol wlotu pocisku

3. Einschuss FINAN.:

suma ž. spol wpłacona

Ạnschlussflugpren. pravopis <‑[e]s, ‑flüge> SAM. m. spol

Ạnschlusskabelpren. pravopis <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Ạnschlussstraftatpren. pravopis <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

Ạnschlusspren. pravopis <‑es, Anschlüsse> SAM. m. spol, Ạnschlußst. pravopis SAM. m. spol <‑es, Anschlüsse>

1. Anschluss (Telefonanschluss):

3. Anschluss POLIT.:

aneksja ž. spol
przyłączenie sr. spol
dołączenie sr. spol

4. Anschluss (das Anschließen: eines Computers):

podłączenie sr. spol

7. Anschluss RAČ.:

[z]łącze sr. spol
port m. spol

Ạnschlussboxpren. pravopis <‑, ‑en> SAM. ž. spol TEH.

Ạnschlusszugpren. pravopis <‑[e]s, ‑züge> SAM. m. spol

Pạssstellepren. pravopis <‑, ‑n> SAM. ž. spol

anstẹlle [an​ˈʃtɛlə] PREDL. +rod.

ạn|schwellen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. anschwellen (Lärm):

wzmagać [dov. obl. wzmóc] się
potęgować [dov. obl. s‑] się

Anschlussklemme SAM.

Geslo uporabnika
Anschlussklemme ž. spol ELEC, TEH.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski