nemško » poljski

I . fri̱e̱ren <friert, fror, gefroren> [ˈfriːrən] GLAG. nepreh. glag.

2. frieren +sein:

zamarzać [dov. obl. zamarznąć]

II . fri̱e̱ren <friert, fror, gefroren> [ˈfriːrən] GLAG. brezos. +haben

1. frieren (unter den Gefrierpunkt sinken):

mróz m. spol bierze pog.

2. frieren (das Gefühl der Kälte haben):

agi̱e̱ren* [a​ˈgiːrən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

gi̱e̱ren [ˈgiːrən] GLAG. nepreh. glag.

1. gieren ur. jez.:

2. gieren NAVT. (hin und hergehen):

schodzić [dov. obl. zejść] z kursu

I . zi̱e̱ren [ˈtsiːrən] GLAG. preh. glag. ur. jez. (schmücken)

ozdabiać [dov. obl. ozdobić]

glej tudi geziert

I . gezi̱e̱rt [gə​ˈtsiːɐ̯t] slabš. PRID. slabš.

geziert Sprechweise:

II . gezi̱e̱rt [gə​ˈtsiːɐ̯t] slabš. PRISL. slabš.

geziert sprechen:

sti̱e̱ren [ˈʃtiːrən] GLAG. nepreh. glag.

edi̱e̱ren* [e​ˈdiːrən] GLAG. preh. glag.

1. edieren PUBL.:

wydawać [dov. obl. wydać]
publikować [dov. obl. o‑]

2. edieren → editieren

glej tudi editieren

editi̱e̱ren* [edi​ˈtiːrən] GLAG. preh. glag. RAČ.

A̱rier(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈaːri̯ɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

Aryjczyk(-jka) m. spol (ž. spol)

Se̱ren SAM.

Seren mn. od Serum

glej tudi Serum

Se̱rum <‑s, Seren [o. Sera]> [ˈzeːrʊm] SAM. sr. spol MED.

surowica ž. spol

I . de̱ren [ˈdeːrən] ZAIM. kaz.,

deren rod. sing von die

tej
jego matka ž. spol , jego siostra ž. spol i jej pies m. spol

IV . de̱ren [ˈdeːrən] ZAIM. rel,

deren rod. pl von

uczniowie m. spol mn. , których nauczyciel m. spol jest chory

glej tudi die , die

I . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, im. sing

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, tož. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

die tož. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, im. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, tož. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz. o rel, f, im. sing

I . di̱e̱1 [diː] ČL. def, f, im./tož. sing

II . di̱e̱1 [diː] ČL. def,

die im./tož. pl von

die
p. tam
mężczyźni m. spol mn. /kobiety ž. spol mn. /dzieci ntpl

II . le̱e̱ren [ˈleːrən] GLAG. povr. glag. (Raum)

que̱ren GLAG. preh. glag.

te̱e̱ren [ˈteːrən] GLAG. preh. glag.

teeren Straße:

smołować [dov. obl. wy‑]

I . sche̱ren2 <schert, scherte, geschert> [ˈʃeːrən] GLAG. preh. glag.

Kạrren <‑s, ‑> [ˈkarən] SAM. m. spol

1. Karren (kleiner Wagen):

taczka ž. spol

3. Karren slabš. (Auto):

wóz[ek] m. spol pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski