nemško » poljski

I . a̱u̱fgesetzt PRID.

I . a̱u̱fgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

aufgeschlossen pp von aufschließen

III . a̱u̱fgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən] PRISL. (zugänglich)

glej tudi aufschließen

I . a̱u̱f|schließen GLAG. preh. glag. irr

aufschließen Schrank:

otwierać [dov. obl. otworzyć]

II . a̱u̱f|schließen GLAG. nepreh. glag. irr

1. aufschließen:

2. aufschließen ŠPORT (einholen):

doganiać [dov. obl. dogonić] kogoś

a̱u̱fgelöst [ˈaʊfgəløːst] PRID.

1. aufgelöst (außer sich, verwirrt):

2. aufgelöst (erschöpft):

I . a̱u̱f|geilen GLAG. preh. glag. vulg.

a̱u̱fgeklärt [ˈaufgəklɛːɐ̯t] PRID.

I . a̱u̱fgeblasen GLAG. preh. glag., povr. glag.

aufgeblasen pp von aufblasen

II . a̱u̱fgeblasen PRID. slabš. pog. (arrogant)

nadęty slabš. pog.

glej tudi aufblasen

II . a̱u̱f|blasen GLAG. povr. glag. irr

2. aufblasen slabš. pog. (sich wichtig machen):

nadymać [dov. obl. nadąć] się pog.
nadęty slabš. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski