nemško » poljski

Großverdiener(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Bedie̱nerin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol

Bedienerin → Bediener

glej tudi Bediener

Bedie̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Bediener RAČ.:

operator m. spol
obsługujący(-a) m. spol (ž. spol)

2. Bediener avstr. (Reinigungspersonal):

pomoc ž. spol domowa

gu̱tverdienendst. pravopis PRID.

gutverdienend → verdienen

glej tudi verdienen

II . verdi̱e̱nen* GLAG. nepreh. glag.

2. verdienen (Gewinn machen):

zarabiać [dov. obl. zarobić] na czymś

II . verdi̱e̱nen* GLAG. nepreh. glag.

2. verdienen (Gewinn machen):

zarabiać [dov. obl. zarobić] na czymś

Bro̱tvermehrung SAM. ž. spol

Verdi̱e̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Kạmmerdiener(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) alt

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski