nemško » poljski

II . erschwe̱rend PRISL.

I . verschmi̱e̱ren* GLAG. preh. glag.

2. verschmieren (beschmieren):

brudzić [dov. obl. za‑ lub po‑]
plamić [dov. obl. po‑]

3. verschmieren (verwischen):

zamazywać [dov. obl. zamazać]
rozmazywać [dov. obl. rozmazać]

4. verschmieren (verspachteln):

szpachlować [dov. obl. za‑] coś [czymś]

II . verschmi̱e̱ren* GLAG. nepreh. glag. +sein (Tinte)

erschwe̱ren* [ɛɐ̯​ˈʃveːrən] GLAG. preh. glag.

I . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. preh. glag.

3. schmieren slabš. pog. (bestechen):

smarować [dov. obl. po‑ ]pog.

5. schmieren slabš. pog. (nachlässig schreiben):

fraza:

dać komuś w pysk pog.

II . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. nepreh. glag. pog.

2. schmieren slabš. (beim Schreiben):

gryzmolić pog.
bazgrać pog.
mazać pog.

III . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. povr. glag.

erschi̱e̱nen GLAG. nepreh. glag.

erschienen pp von erscheinen

glej tudi erscheinen

ersche̱i̱nen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. erscheinen (scheinen, vorkommen):

3. erscheinen (sich einfinden):

4. erscheinen (sich als Vision zeigen):

II . erschi̱e̱ßen* GLAG. povr. glag. irr

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski