nemško » poljski

gespi̱e̱lt [gə​ˈʃpiːlt] PRID. (vorgetäuscht)

bespie̱len* GLAG. preh. glag.

1. bespielen (aufnehmen):

nagrywać [dov. obl. nagrać]

Gespịnst <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

I . nominẹll [nomi​ˈnɛl] PRID.

nominell Regierungschef:

II . nominẹll [nomi​ˈnɛl] PRISL.

II . maschinẹll [maʃi​ˈnɛl] PRISL.

gespi̱e̱en [gə​ˈʃpiː(ə)n] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gespieen pp von speien

glej tudi speien

I . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

2. speien (erbrechen):

wymiotować [dov. obl. z‑]

II . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] GLAG. nepreh. glag.

1. speien (spucken):

pluć [dov. obl. plunąć]

2. speien (sich erbrechen):

wymiotować [dov. obl. z‑]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski