nemško » poljski

gestạnd GLAG. preh. glag.

gestand pret. von gestehen

glej tudi gestehen

gestö̱rt [gə​ˈʃtøːɐ̯t] PRID.

1. gestört PSIH. (nicht harmonisch):

gest.

gest. Abk. von gestorben

gest.
zm.

glej tudi sterben , gestorben

gestọrben [gə​ˈʃtɔrbən] GLAG. nepreh. glag.

gestorben pp von sterben

Gesta̱de <‑s, ‑> [gə​ˈʃtaːdə] SAM. sr. spol ur. jez. (Küste, Ufer)

brzeg m. spol
wybrzeże sr. spol

Gestạlt <‑, ‑en> [gə​ˈʃtalt] SAM. ž. spol

1. Gestalt (Mensch):

postać ž. spol

2. Gestalt slabš. (fragwürdiges Individuum):

typ m. spol
osobnik m. spol a. slabš.

3. Gestalt (Wuchs, äußere Erscheinung):

postura ž. spol

4. Gestalt (literarische, historische Figur):

postać ž. spol
bohater m. spol

Gestạnk <‑[e]s, brez mn. > [gə​ˈʃtaŋk] SAM. m. spol slabš.

smród m. spol pog.

Gesta̱po <‑, brez mn. > [ge​ˈstaːpo] SAM. ž. spol

Gestapo ZGOD. (Polizei des NS-Regimes) Abk. von Geheime Staatspolizei

gestapo sr. spol

Gẹstern <‑, brez mn. > SAM. sr. spol (Vergangenheit)

gẹstrig [ˈgɛstrɪç] PRID.

1. gestrig (von gestern):

wczorajsza gazeta ž. spol

Gestịrn <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃtɪrn] SAM. sr. spol a. fig

gwiazda ž. spol

gestụft PRID. PRAVO

Gestü̱rm <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol švic.

1. Gestürm (Lärm):

hałas m. spol
gwar m. spol

2. Gestürm (Aufruhr):

poruszenie sr. spol
chaos m. spol

3. Gestürm (Geschwätz):

paplanina ž. spol
gadanina ž. spol

Pọpstar <‑s, ‑s> SAM. m. spol

gwiazda ž. spol [muzyki] pop

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski