nemško » poljski

I . stụtzen [ˈʃtʊtsən] GLAG. nepreh. glag.

II . stụtzen [ˈʃtʊtsən] GLAG. preh. glag.

1. stutzen (kürzer schneiden):

przycinać [dov. obl. przyciąć]
podcinać [dov. obl. podciąć]
obcinać [dov. obl. obciąć]
skracać [dov. obl. skrócić]

2. stutzen pog. (schneiden):

Stụtzen <‑s, ‑> [ˈʃtʊtsən] SAM. m. spol

1. Stutzen TEH. (Rohrstück):

króciec m. spol

2. Stutzen (Jagdgewehr):

sztucer m. spol

3. Stutzen (Strumpf):

getra ž. spol

I . stụ̈tzen [ˈʃtʏtsən] GLAG. preh. glag.

1. stützen (statischen Halt geben):

podpierać [dov. obl. podeprzeć]

3. stützen (aufstützen):

opierać [dov. obl. oprzeć] ramię na czymś [lub o coś]

6. stützen FINAN.:

umacniać [dov. obl. umocnić]

II . stụ̈tzen [ˈʃtʏtsən] GLAG. povr. glag.

EDV-gestützt PRID. RAČ.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski