nemško » poljski

e̱i̱n|holen GLAG. preh. glag.

1. einholen (einziehen):

wyciągać [dov. obl. wyciągnąć]
ściągać [dov. obl. ściągnąć]

2. einholen (anfordern):

żądać [dov. obl. za‑]

3. einholen (sich beraten lassen):

zasięgać [dov. obl. zasięgnąć]

4. einholen (erreichen):

doganiać [dov. obl. dogonić]

5. einholen (wettmachen):

nadrabiać [dov. obl. nadrobić]

6. einholen pog. (einkaufen):

kupować [dov. obl. kupić]

he̱r|holen GLAG. preh. glag. pog.

herholen Arzt, Taxi:

sprowadzać [dov. obl. sprowadzić]
skąd ja to wezmę? pog.

wẹg|holen GLAG. preh. glag.

1. wegholen (mitnehmen):

zabierać [dov. obl. zabrać]

2. wegholen pog.:

he̱i̱m|gehen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. heimgehen (nach Hause gehen):

wracać [dov. obl. wrócić] do domu

2. heimgehen ur. jez. (sterben):

odchodzić [dov. obl. odejść] z tego świata ur. jez.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Sie erinnerten ihn stets daran, dass sie nicht seine leiblichen Eltern seien und diese ihn wieder heimholen würden.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "heimholen" v drugih jezikih

"heimholen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski