nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: Schlick , schlich , mählich , gedeihlich in ihrige

I . mä̱hlich PRID. ur. jez.

II . mä̱hlich PRISL. ur. jez.

schlịch [ʃlɪç] GLAG. nepreh. glag., povr. glag.

schlich pret. von schleichen

glej tudi schleichen

I . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. schleichen (sich heimlich bewegen):

2. schleichen (langsam fahren/gehen):

wlec [dov. obl. do‑] się a. pog.
czas m. spol się wlecze pog.

II . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] GLAG. povr. glag.

Schlịck <‑[e]s, ‑e> [ʃlɪk] SAM. m. spol

ihrige1 [ˈiːrɪgə] ZAIM. svoj., nur mit čl. ur. jez., alt

ihrige → ihr, → ihre, → ihr

glej tudi ihre(r, s) , ihre(r, s) , ihr , ihr

i̱hre(r, s)2 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] ZAIM. svoj.

i̱hre(r, s)1 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] ZAIM. svoj.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski