nemško » poljski

II . umfạssend PRISL.

umfassend gestehen, berichten:

umfạssen* [ʊm​ˈfasən] GLAG. preh. glag.

1. umfassen (umschließen):

obejmować [dov. obl. objąć] kogoś

2. umfassen:

chwytać [dov. obl. chwycić]

ạb|fassen GLAG. preh. glag.

abfassen Testament, Vertrag:

II . ạn|fassen GLAG. nepreh. glag. (helfen)

III . ạn|fassen GLAG. povr. glag.

1. anfassen (sich bei der Hand nehmen):

brać [dov. obl. wziąć] się za ręce

2. anfassen (sich anfühlen):

ten materiał m. spol jest w dotyku jak jedwab m. spol

zu̱|fassen GLAG. nepreh. glag.

1. zufassen (zugreifen):

[mocno] chwytać [dov. obl. chwycić]

2. zufassen pog. (helfen):

pomagać [dov. obl. pomóc]
włączać [dov. obl. włączyć] się

e̱i̱n|ta̱u̱send [ˈ-​ˈ--] ŠTEV.

glej tudi achttausend

ạchtta̱u̱send [ˈ-​ˈ--] ŠTEV.

ẹlfta̱u̱send [ˈ-​ˈ--] ŠTEV.

glej tudi achttausend

ạchtta̱u̱send [ˈ-​ˈ--] ŠTEV.

I . ụnwissend PRID.

2. unwissend (ahnungslos):

II . ụnwissend PRISL.

fụ̈nfta̱u̱send [ˈ-​ˈ--] ŠTEV.

glej tudi achttausend

ạchtta̱u̱send [ˈ-​ˈ--] ŠTEV.

I . zusạmmenfassend PRID.

zusammenfassend Bericht:

II . zusạmmenfassend PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski