nemško » poljski

klo̱nen [kloːnən] GLAG. preh. glag. BIOL.

klonować [dov. obl. s‑]
klonowanie sr. spol

klọmm GLAG. nepreh. glag.

klomm pret. von klimmen

glej tudi klimmen

klịmmen <klimmt, klomm [o. klimmte], geklommen [o. geklimmt]> [ˈklɪmən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez. (klettern)

Ano̱de <‑, ‑n> [a​ˈnoːdə] SAM. ž. spol PHYS

anoda ž. spol

Dio̱de <‑, ‑n> [di​ˈoːdə] SAM. ž. spol ELEK.

dioda ž. spol

I . klọppen [ˈklɔpən] GLAG. preh. glag. sevnem. (klopfen)

II . klọppen [ˈklɔpən] GLAG. povr. glag. pog. (sich prügeln)

klọtzen GLAG. nepreh. glag. pog.

1. klotzen (arbeiten):

zasuwać pog.

2. klotzen (angeben):

iść [dov. obl. pójść] na całość
robić [dov. obl. z‑] coś z rozmachem

I . klọpfen [ˈklɔpfən] GLAG. nepreh. glag.

1. klopfen (leicht schlagen):

pukać [dov. obl. za‑] [do drzwi]
stukać [dov. obl. za‑] w okno/ścianę
stukanie sr. spol

2. klopfen (schlagen):

4. klopfen:

stukać [dov. obl. za‑]

II . klọpfen [ˈklɔpfən] GLAG. preh. glag.

1. klopfen (entfernen):

2. klopfen (hämmern):

3. klopfen (ausklopfen):

trzepać [dov. obl. wy‑]

4. klopfen (mürbe machen):

rozbijać [dov. obl. rozbić]

5. klopfen (zerkleinen):

rozłupywać [dov. obl. rozłupać]

6. klopfen (ausdrücken):

wybijać [dov. obl. wybić] takt

Kloa̱ke <‑, ‑n> [klo​ˈaːkə] SAM. ž. spol

kloaka ž. spol

klö̱nen [ˈkløːnən] GLAG. nepreh. glag. sevnem.

gawędzić [dov. obl. po‑] sobie [z kimś]

Klọppe [ˈklɔpə] SAM. ž. spol sevnem.

Klo̱ben <‑s, ‑> [ˈkloːbən] SAM. m. spol

1. Kloben (Holzklotz):

kloc m. spol

2. Kloben fig pog. (Mensch):

prymityw m. spol slabš. pog.
prostak m. spol slabš.
gbur m. spol slabš.

maro̱de [ma​ˈroːdə] PRID.

1. marode (heruntergekommen):

2. marode (moralisch verkommen):

3. marode (erschöpft):

Syno̱de <‑, ‑n> [zy​ˈnoːdə] SAM. ž. spol REL.

synod m. spol

Pago̱de <‑, ‑n> [pa​ˈgoːdə] SAM. ž. spol

pagoda ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski