nemško » poljski

Ni̱e̱dnagel <‑s, ‑nägel> [ˈniːt-] SAM. m. spol

I . ni̱e̱der|legen GLAG. preh. glag. irr

1. niederlegen ur. jez. (hinlegen):

składać [dov. obl. złożyć]
kłaść [dov. obl. położyć] spać

2. niederlegen (nicht weiter ausüben, innehaben):

składać [dov. obl. złożyć]
strajkować [dov. obl. za‑]
rezygnować [dov. obl. z‑] z tronu

3. niederlegen ur. jez. (schriftlich festhalten):

spisywać [dov. obl. spisać]

4. niederlegen (abbrechen):

burzyć [dov. obl. z‑]

I . ni̱e̱der|schlagen GLAG. preh. glag. irr

1. niederschlagen (zu Boden schlagen):

2. niederschlagen (unterdrücken):

tłumić [dov. obl. s‑]

3. niederschlagen (senken):

spuszczać [dov. obl. spuścić]

4. niederschlagen PRAVO (einstellen):

Ni̱e̱derwald <‑[e]s, ‑wälder> SAM. m. spol

ni̱e̱der|halten GLAG. preh. glag. irr

1. niederhalten (unten halten):

2. niederhalten (unterdrücken):

zniewalać [dov. obl. zniewolić]

3. niederhalten (nicht hochkommen lassen):

tłumić [dov. obl. s‑]

ni̱e̱der|ringen GLAG. preh. glag. irr ur. jez.

I . ni̱e̱der|werfen GLAG. preh. glag. irr

1. niederwerfen ur. jez. (besiegen):

2. niederwerfen ur. jez. (niederschlagen):

tłumić [dov. obl. s‑]

3. niederwerfen (erschüttern):

poruszać [dov. obl. poruszyć]

II . ni̱e̱der|werfen GLAG. povr. glag. irr

I . ni̱e̱der|beugen GLAG. preh. glag. ur. jez.

niederbeugen Kopf:

pochylać [dov. obl. pochylić]
schylać [dov. obl. schylić]

II . ni̱e̱der|beugen GLAG. povr. glag. ur. jez.

ni̱e̱der|fallen GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski