nemško » poljski

Kroa̱te (Kroa̱tin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [kro​ˈaːtə] SAM. m. spol (ž. spol)

Chorwat(ka) m. spol (ž. spol)

Sona̱te <‑, ‑n> [zo​ˈnaːtə] SAM. ž. spol MUS

sonata ž. spol

Toma̱te <‑, ‑n> [to​ˈmaːtə] SAM. ž. spol

rọsten [ˈrɔstən] GLAG. nepreh. glag. +haben o sein

Route <‑, ‑n> [ˈruːtə] SAM. ž. spol

trasa ž. spol
marszruta ž. spol

Ro̱te <‑n, ‑n> SAM. ž. spol REG pog.

Rote Abk. von Rote Wurst

Rọtte <‑, ‑n> [ˈrɔtə] SAM. ž. spol slabš.

zgraja ž. spol
banda ž. spol pog.

Ferma̱te <‑, ‑n> [fɛr​ˈmaːtə] SAM. ž. spol MUS

fermata ž. spol

Grana̱te <‑, ‑n> [gra​ˈnaːtə] SAM. ž. spol

Granate VOJ.
granat m. spol
granat m. spol ręczny

Kroa̱tin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol

Kroatin → Kroate

glej tudi Kroate

Kroa̱te (Kroa̱tin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [kro​ˈaːtə] SAM. m. spol (ž. spol)

Chorwat(ka) m. spol (ž. spol)

Kara̱te <‑[s], brez mn. > [ka​ˈraːtə] SAM. sr. spol ŠPORT

karate sr. spol

Obla̱te <‑, ‑n> [o​ˈblaːtə] SAM. ž. spol

1. Oblate REL.:

opłatek m. spol
hostia ž. spol

2. Oblate GASTR.:

andrut m. spol
wafel m. spol

Update <‑s, ‑s> [ˈapdɛɪt, ˈapdeːt] SAM. sr. spol RAČ.

zura̱tepren. pravopis PRISL. ur. jez.

rö̱sten [ˈrœstən] GLAG. preh. glag.

1. rösten (produktionsmäßig herstellen):

2. rösten:

smażyć [dov. obl. u‑]
opiekać [dov. obl. opiec]
piec [dov. obl. u‑]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski