nemško » poljski

sche̱i̱ße PRID. inv slabš. vulg.

Sche̱i̱n1 <‑[e]s, brez mn. > [ʃaɪn] SAM. m. spol

1. Schein:

światło sr. spol
blask m. spol
połysk m. spol

Sche̱i̱ß <‑, brez mn. > [ʃaɪs] SAM. m. spol slabš. vulg.

bzdura ž. spol pog.
co za gówno sr. spol ! vulg.
nie rób głupstw! pog.

fraza:

bez jaj! pog.

Sche̱i̱t <‑[e]s, ‑e [o. južnem., švic., A: ‑er]> [ʃaɪt] SAM. sr. spol

polano sr. spol

Sche̱i̱ch <‑s, ‑e [o. ‑s]> [ʃaɪç] SAM. m. spol

szejk m. spol

Sche̱i̱de <‑, ‑n> [ˈʃaɪdə] SAM. ž. spol a. ANAT.

Sche̱i̱ße <‑, brez mn. > [ˈʃaɪsə] SAM. ž. spol slabš. vulg.

2. Scheiße (Unerfreuliches):

cholera ž. spol pog.
cholera! pog.
cholera jasna! pog.
do jasnej cholery! pog.

4. Scheiße (schlechte Arbeit):

ta książka ž. spol jest gówno warta vulg.

Sche̱i̱be <‑, ‑n> [ˈʃaɪbə] SAM. ž. spol

3. Scheibe a. TEH. (runder Gegenstand):

krążek m. spol

4. Scheibe ŠPORT:

tarcza ž. spol

5. Scheibe pog. (Schallplatte):

płyta ž. spol

6. Scheibe (Töpferscheibe):

koło sr. spol garncarskie

II . sche̱u̱ [ʃɔɪ] PRISL.

I . sche̱ren2 <schert, scherte, geschert> [ˈʃeːrən] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski