nemško » poljski

I . sọrgen [ˈzɔrgən] GLAG. nepreh. glag.

1. sorgen (sich kümmern):

troszczyć [dov. obl. za‑] się o kogoś/coś
dbać [dov. obl. za‑] o kogoś/coś
troszczyć [dov. obl. za‑] się o to, by...

Sọrge2 <‑, brez mn. > [ˈzɔrgə] SAM. ž. spol

Ạ̈rger <‑s, brez mn. > [ˈɛrgɐ] SAM. m. spol

ạ̈rger [ˈɛrgɐ] PRID.

ärger kompar von arg

glej tudi arg

Bụ̈rger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbʏrgɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

1. Bürger (Staatsbürger):

obywatel(ka) m. spol (ž. spol)

2. Bürger (Einwohner):

mieszkaniec(-nka) m. spol (ž. spol)

3. Bürger (Bourgeois):

mieszczanin(-anka) m. spol (ž. spol)
burżuj(ka) m. spol (ž. spol) slabš. pog.

kạ̈rger [ˈkɛrgɐ] PRID.

kärger kompar von karg

glej tudi karg

I . kạrg <‑er [o. kärger], ‑ste [o. kärgste]> [kark] PRID.

1. karg (unfruchtbar):

II . kạrg <‑er [o. kärger], am kargsten [o. kärgsten]> [kark] PRISL.

Wụ̈rger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈvʏrgɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

dusiciel m. spol

I . sọrgenfrei PRID.

sorgenfrei Zukunft, Leben:

II . sọrgenfrei PRISL.

sọrgsam PRID. PRISL. ur. jez.

sorgsam → sorgfältig

glej tudi sorgfältig

I . sọrgfältig [ˈzɔrkfɛltɪç] PRID.

II . sọrgfältig [ˈzɔrkfɛltɪç] PRISL.

I . sọrglos PRID.

1. sorglos (achtlos):

2. sorglos (leichtsinnig):

3. sorglos → sorgenfrei

II . sọrglos PRISL.

2. sorglos → sorgenfrei

glej tudi sorgenfrei

I . sọrgenfrei PRID.

sorgenfrei Zukunft, Leben:

II . sọrgenfrei PRISL.

Ọbsorge <‑, brez mn. > SAM. ž. spol avstr. (Fürsorge)

troska ž. spol
troskliwość ž. spol
opieka ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski