nemško » poljski

Police <‑, ‑n> [po​ˈliːs(ə)] SAM. ž. spol

polisa ž. spol

Kompli̱ze (Kompli̱zin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [kɔm​ˈpliːtsə] SAM. m. spol (ž. spol) slabš.

splịtten [ˈʃplɪtn, ˈsplɪtn] GLAG. preh. glag.

Spe̱i̱che <‑, ‑n> [ˈʃpaɪçə] SAM. ž. spol

1. Speiche (Teil eines Rades):

szprycha ž. spol

2. Speiche ANAT.:

kość ž. spol promieniowa

I . spịcken [ˈʃpɪkən] GLAG. preh. glag.

1. spicken GASTR.:

szpikować [dov. obl. na‑] coś czymś

3. spicken pog. (bestechen):

dać w łapę pog.

II . spịcken [ˈʃpɪkən] GLAG. nepreh. glag. REG pog. (abschreiben)

[bei [o. von] jdm] spicken
ściągać [dov. obl. ściągnąć] [od kogoś] pog.

sprịcht [ʃprɪçt] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

spricht 3. pers präs von sprechen

glej tudi sprechen

I . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. nepreh. glag.

3. sprechen (ein Telefongespräch führen):

rozmawiać [dov. obl. po‑] z kimś

4. sprechen (empfangen):

7. sprechen ur. jez. (erkennbar sein):

8. sprechen (eine Rede halten):

II . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. preh. glag.

III . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. povr. glag.

splịttern GLAG. nepreh. glag.

2. splittern +haben (Splitter bilden):

drewno sr. spol rozlatuje się na trzaski pog.

Kạskopolice <‑, ‑n> SAM. ž. spol

polisa ž. spol autocasco

Splịsspren. pravopis <‑es, brez mn. > [ˈʃplɪs] SAM. m. spol, Splịßst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, brez mn. > (Haarspliss)

Splint1 <‑[e]s, ‑e> [ʃplɪnt] SAM. m. spol TEH.

zawleczka ž. spol

Splịtt <‑[e]s, ‑e> [ʃplɪt] SAM. m. spol

grys m. spol

Office <‑, ‑s> [ˈɔfɪs] SAM. sr. spol

1. Office švic. (Anrichteraum im Gasthaus):

sala ž. spol z szynkwasem

2. Office (Büro):

biuro sr. spol

Splịtter <‑s, ‑> [ˈʃplɪtɐ] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski