nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: stach , Status , statt , Station , Statist , Stativ in Statik

Sta̱tik <‑, brez mn. > [ˈʃtaːtɪk] SAM. ž. spol a. PHYS

statyka ž. spol

Stati̱v <‑s, ‑e> [ʃta​ˈtiːf] SAM. sr. spol

statyw m. spol

Statịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ʃta​ˈtɪst] SAM. m. spol(ž. spol)

statysta(-tka) m. spol (ž. spol)

Statio̱n <‑, ‑en> [ʃta​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

1. Station (Haltestelle):

stacja ž. spol

2. Station (Aufenthaltsort: einer Reise):

przystanek m. spol
postój m. spol

3. Station MED.:

oddział m. spol

4. Station (Sender):

stacja ž. spol [nadawcza]

Sta̱tus <‑, ‑> [ˈʃtaːtʊs] SAM. m. spol

1. Status ur. jez. (Lage):

sytuacja ž. spol gospodarcza [w] kraju
status quo sr. spol

2. Status PRAVO (Rechtsstellung):

status m. spol

3. Status MED. (Befinden):

stan m. spol

4. Status (Soziologie):

status m. spol
pozycja ž. spol

5. Status RAČ.:

status m. spol

sta̱ch [ʃtaːx] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag., brezos.

stach pret. von stechen

glej tudi stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. nepreh. glag.

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

kolor m. spol wpada w czerwony

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. preh. glag.

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. povr. glag.

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. brezos.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski