nemško » poljski

armi̱e̱ren* [ar​ˈmiːrən] GLAG. preh. glag.

1. armieren VOJ.:

zbroić [dov. obl. u‑]

2. armieren:

armieren TEH., ARHIT.

vermi̱e̱den GLAG. preh. glag.

vermieden pp von vermeiden

glej tudi vermeiden

Vermi̱e̱ter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Vermieter (Hauswirt):

wynajmujący(-a) m. spol(ž. spol) lokal

2. Vermieter (Verleiher):

osoba ž. spol [wy]pożyczająca

formi̱e̱ren* [fɔr​ˈmiːrən] GLAG. preh. glag., povr. glag.

normi̱e̱ren* [nɔr​ˈmiːrən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

La̱germiete <‑, ‑n> SAM. ž. spol TRG.

Po̱kermiene <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Ụntermiete <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

alarmi̱e̱ren* [alar​ˈmiːrən] GLAG. preh. glag.

1. alarmieren (herbeirufen):

wzywać [dov. obl. wezwać]

2. alarmieren (beunruhigen):

rearmi̱e̱ren* GLAG. preh. glag. a. ELEK.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski