nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: stillos , Stille , teils , Pils , still , falls , stillen in tilgen

I . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] PRID.

stillos Einrichtung, Architektur:

II . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] PRISL.

stillos gestalten:

Stịlle <‑, brez mn. > [ˈʃtɪlə] SAM. ž. spol

1. Stille (Schweigen):

cisza ž. spol

2. Stille (Unbewegtheit):

spokój m. spol

I . stịll [ʃtɪl] PRID.

3. still (geruhsam, verschwiegen):

II . stịll [ʃtɪl] PRISL.

1. still (lautlos):

3. still (heimlich):

Pịls <‑, ‑> [pɪls] SAM. sr. spol, Pịls[e]ner SAM. sr. spol <‑s, ‑>

pilzner m. spol
piwo sr. spol pilzneńskie

te̱i̱ls [taɪls] PRISL.

2. teils (leidlich):

wie geht es? – teils, teils!
jak leci? – jako tako! pog.

I . stịllen [ˈʃtɪlən] GLAG. preh. glag.

1. stillen (Muttermilch trinken lassen):

karmić [dov. obl. na‑] piersią

2. stillen (befriedigen):

gasić [dov. obl. u‑]

3. stillen (zum Stillstand bringen):

tamować [dov. obl. za‑]
koić [dov. obl. u‑]

II . stịllen [ˈʃtɪlən] GLAG. nepreh. glag. (Mutter)

tịlgen [ˈtɪlgən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. tilgen FINAN.:

spłacać [dov. obl. spłacić]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski