nemško » poljski

Ne̱bentätigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Nebentätigkeit → Nebenbeschäftigung

glej tudi Nebenbeschäftigung

Ne̱benbeschäftigung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Zụngenfertigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Lebẹndigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Lebendigkeit (Lebendigsein):

życie sr. spol

2. Lebendigkeit (Anschaulichkeit: der Wissenschaft, eines Beispiels):

realny wymiar m. spol
konkretność ž. spol

3. Lebendigkeit (Lebhaftigkeit: eines Kindes):

żywotność ž. spol
ruchliwość ž. spol

Ụneinigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Fẹrtigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Fertigkeit brez mn. (Geschicklichkeit):

sprawność ž. spol

2. Fertigkeit mn. (Fähigkeiten):

umiejętności ž. spol mn.

We̱rtigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Wertigkeit KEM.:

wartościowość ž. spol

2. Wertigkeit LINGV.:

walencja ž. spol

3. Wertigkeit (Wert):

wartość ž. spol

Ạbartigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Fịngerfertigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Frẹmdartigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Fremdartigkeit (Fremdheit):

obcość ž. spol

2. Fremdartigkeit (exotische Art):

egzotyka ž. spol

Fri̱e̱dfertigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Gle̱i̱chartigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

Gle̱i̱chwertigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol mn. selten

Hạndfertigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Kụnstfertigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Mịnderwertigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Minderwertigkeit (minderwertige Beschaffenheit):

niższość ž. spol
mniejsza wartość ž. spol

2. Minderwertigkeit (schlechte Qualität):

zła jakość ž. spol

Wi̱derwärtigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Widerwärtigkeit (Unannehmlichkeit):

nieprzyjemność ž. spol

2. Widerwärtigkeit (Ekelhaftigkeit):

obrzydliwość ž. spol
ohyda ž. spol

Ụnebenheit1 <‑, brez mn. > SAM. ž. spol (Unebensein)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski