nemško » poljski

verhä̱tscheln* [fɛɐ̯​ˈhɛtʃəln] GLAG. preh. glag. a. slabš.

I . kụscheln [ˈkʊʃəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

verkụppeln* GLAG. preh. glag.

1. verkuppeln Waggons:

sczepiać [dov. obl. sczepić]

I . verkna̱u̱tschen* [fɛɐ̯​ˈknaʊtʃən] GLAG. nepreh. glag. +sein pog. (Kleid)

II . verkna̱u̱tschen* [fɛɐ̯​ˈknaʊtʃən] GLAG. preh. glag. pog.

tụscheln [ˈtʊʃəln] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

nụscheln [ˈnʊʃəln] GLAG. preh. glag., nepreh. glag. pog.

mamrotać [dov. obl. wy‑ ]pog.

ma̱u̱scheln [ˈmaʊʃəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. mauscheln (unverständlich reden):

2. mauscheln slabš. (betrügen):

szachrować [dov. obl. za‑ ]pog.

rạscheln [ˈraʃəln] GLAG. nepreh. glag. (Papier, Laub, Seide)

fọ̈rscheln [ˈfœrʃəln] GLAG. nepreh. glag. švic.

prịtscheln [prɪtʃln] GLAG. nepreh. glag. avstr. (planschen)

I . verkạpseln* [fɛɐ̯​ˈkapsəln] GLAG. preh. glag.

verkapseln Tabletten:

I . verkrụ̈meln* [fɛɐ̯​ˈkryːməln] GLAG. preh. glag.

verkrümeln Brot, Kuchen:

rozsypywać [dov. obl. rozsypać]

II . verkrụ̈meln* [fɛɐ̯​ˈkryːməln] GLAG. povr. glag. pog.

II . verkrụ̈ppeln* GLAG. nepreh. glag. +sein (Strauch)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski