nemško » slovenski

I . hoch <höher, am höchsten> [hoːx] PRID.

2. hoch (Ton, Preis, Alter):

II . hoch <höher, am höchsten> [hoːx] PRISL.

4. hoch MAT.:

hohl [hoːl] PRID.

1. hohl (leer):

2. hohl (konkav):

3. hohl (Wangen):

4. hohl (Klang, Stimme):

5. hohl (Nuß):

6. hohl slabš. (geistlos):

hob [hoːp] GLAG.

hob 3. pret. von heben:

glej tudi heben

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. nepreh. glag. desldere-südd-s (haltbar sein)

ohranjati se [dov. obl. ohraniti se]

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. preh. glag.

1. heben (hochheben: Schatz):

dvigati [dov. obl. dvigniti]
einen heben gehen pog. fig.

III . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. povr. glag. sich heben

1. heben (Nebel, Vorhang):

dvigovati se [dov. obl. dvigniti se]

2. heben (sich verbessern):

hoi [hɔɪ] MEDM. švic. (hallo)

hoi
hej!

hopp [hɔp] MEDM. pog. (los, rasch)

Bank2 <-en> [baŋk, plːˈbaŋkən] SAM. ž. spol

banka ž. spol

dank [daŋk] PREDL. +rod./daj.

Punk2(in) <-(s), -s> SAM. m. spol, Punker [ˈpaŋkɐ] SAM. m. spol(ž. spol) <-s, -; -nen>

Punk(in)
panker(ica) m. spol (ž. spol)

Tank <-s, -s[oder -e] > [taŋk] SAM. m. spol

rezervoar m. spol
cisterna ž. spol
Tank a. VOJ.
tank m. spol

Fink <-en, -en> [fɪŋk] SAM. m. spol ZOOL.

ščinkavec m. spol

Funk <-s, ohne pl > [fʊŋk] SAM. m. spol

1. Funk (Übertragung von Sendungen):

prenos m. spol
prenašanje sr. spol

2. Funk (Funkgerät, Rundfunk):

radio m. spol

link [lɪŋk] PRID. pog. (falsch, verkehrt)

Link <-s, -s> SAM. m. spol RAČ., TELEKOM.

povezava ž. spol

pink [pɪŋk] PRID.

rank [raŋk] PRID. ur.

sank [zaŋk] GLAG.

sank 3. pret. von sinken:

glej tudi sinken

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Honk" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina