nemško » slovenski

I . rächen [ˈrɛç͂ən] GLAG. preh. glag.

rächen

II . rächen [ˈrɛç͂ən] GLAG. povr. glag.

rächen sich rächen:

sich rächen
sich an jmdm für etw rächen

Rachen <-s, -> [ˈraxən] SAM. m. spol

Primeri uporabe besede rächen

sich an jmdm für etw rächen

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Mit Hilfe dieser will sie sich an den Urvampiren rächen.
de.wikipedia.org
Die Gang kommt ihm zur Hilfe und sie rächen sich an den Schlägern.
de.wikipedia.org
Wollte er sich für die in seinen Augen ungerechtfertigte Entlassung kurz vor Abschluss eines Millionengeschäftes rächen?
de.wikipedia.org
Nun rächt sich sein herablassendes Verhalten den Mitgefangenen und Wärtern gegenüber und er lernt die harte Realität des Gefängnisalltags kennen.
de.wikipedia.org
Aus Wut möchte er sich rächen und schmiedet einen Plan.
de.wikipedia.org
Im Gegenteil, viele Siedler rächten sich genauso gewalttätig an den katholischen Iren, wenn sie Gelegenheit dazu bekamen.
de.wikipedia.org
Von Anfang an nehmen sie wenig Rücksicht auf ihre Umwelt, wofür sich die Natur später rächt.
de.wikipedia.org
Dies sollte sich beinahe rächen, da die Algerier nach dem Seitenwechsel offensiv mutiger agierten und sich so mehrere Torchancen erspielten.
de.wikipedia.org
Bei seiner Verhaftung verspricht er, sich an der jungen Ermittlerin zu rächen.
de.wikipedia.org
Nun seien die unterlegenen Barbaren auf der Suche nach ihr, um sich für ihren Verrat zu rächen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"rächen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina