poljsko » nemški
Ogledujete si podobne rezultate: zalec , zalew , zalać in żaluzja

zalać [zalatɕ]

zalać dov. obl. od zalewać

glej tudi zalewać

II . zalewać <‑wa; dov. obl. zalać> [zalevatɕ] GLAG. nepreh. glag.

III . zalewać <‑wa; dov. obl. zalać> [zalevatɕ] GLAG. povr. glag.

1. zalewać (oblewać się):

sich tož. begießen

2. zalewać več. dov. obl. pog. (upijać się):

sich tož. voll laufen lassen pog.

zalew <rod. ‑u, mn. ‑y> [zalef] SAM. m. spol

1. zalew (sztuczny akwen):

Stausee m. spol
Solina-Stausee m. spol
Zegrzynskie See m. spol

2. zalew (zatoka):

Bucht ž. spol
Haff sr. spol
Golf m. spol
Lagune ž. spol
Kamminer Bodden m. spol
Frisches Haff sr. spol

3. zalew brez mn. (natłok: towarów):

Überangebot sr. spol

zalec [zalets]

zalec dov. obl. od zalegać

glej tudi zalegać

zalegać [zalegatɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. zalegać < dov. obl. zalec> <[lub zalegnąć]>:

2. zalegać (być dłużnym):

3. zalegać GEOGR.:

4. zalegać < dov. obl. zalec> <[lub zalegnąć]> več. nedov. obl. (zajmować wolną przestrzeń):

żaluzja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [ʒaluzja] SAM. ž. spol nav. v mn.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski