poljsko » nemški

wisus <rod. ‑a, mn. ‑y> [visus] SAM. m. spol šalj. przest (psotnik)

Schlingel m. spol šalj.
Schelm m. spol šalj.
Spaßvogel m. spol

wisieć <‑si> [viɕetɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. wisieć (zostać uśmierconym):

4. wisieć (unosić się):

5. wisieć pog. (być za luźnym):

etw hängt an jdm [wie ein Sack m. spol ] pog.

7. wisieć pog. (być winnym komuś pieniądze):

konsens <rod. ‑u, mn. ‑y> [kow̃sew̃s] SAM. m. spol ur. jez. (zgoda)

nonsens <rod. ‑u, mn. ‑y> [now̃sew̃s] SAM. m. spol

Nonsens m. spol
Unsinn m. spol

bezsens <rod. ‑u, mn. ‑y> [bessew̃s] SAM. m. spol

1. bezsens več. lp (brak sensu):

Sinnlosigkeit ž. spol

2. bezsens nav. v mn. (brednia):

Unsinn m. spol
Nonsens m. spol

simens <rod. ‑a, mn. ‑y> [simew̃s] SAM. m. spol FIZ.

Siemens sr. spol

suspens <rod. ‑u, mn. ‑y> [suspew̃s] SAM. m. spol

suspens FILM, LIT.
Suspense ž. spol

sens <rod. ‑u, mn. ‑y> [sew̃s] SAM. m. spol več. lp

2. sens (treść: wypowiedzi):

Sinn[gehalt] m. spol

winien1 [viɲen] PRID.

2. winien FINAN.:

Soll sr. spol

glej tudi winny , winny , winny

winny3 (-nna) <rod. ‑nnego, mn. ‑nni> [vinnɨ] SAM. m. spol (ž. spol) prid. sklan. obl. (osoba)

winny (-nna)

winny2 [vinnɨ] PRID.

1. winny (zrobiony z wina):

Wein-
Weinessig m. spol
Traubensaft m. spol
Traubenmost m. spol
[Wein]rebe ž. spol

2. winny pog. IGRE (pikowy):

Pikass sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski