poljsko » nemški

I . dopalać <‑la; pret. ‑laj> [dopalatɕ], dopalić [dopalitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag. pog.

II . dopalać <‑la; pret. ‑laj> [dopalatɕ], dopalić [dopalitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

dopisać [dopisatɕ]

dopisać dov. obl. od dopisywać

glej tudi dopisywać

I . dopisywać <‑suje; dov. obl. dopisać> [dopisɨvatɕ] GLAG. preh. glag.

1. dopisywać (skończyć pisanie):

2. dopisywać (dodawać do tekstu):

II . dopisywać <‑suje; dov. obl. dopisać> [dopisɨvatɕ] GLAG. nepreh. glag. (nie zawieść)

dopasać <‑sa; dov. obl. dopaść> [dopasatɕ] GLAG. preh. glag. pog. (dokarmiać)

I . dopaść [dopaɕtɕ]

dopaść dov. obl. od dopadać

II . dopaść [dopaɕtɕ]

dopaść dov. obl. od dopasać

glej tudi dopasać , dopadać , dopadać

dopasać <‑sa; dov. obl. dopaść> [dopasatɕ] GLAG. preh. glag. pog. (dokarmiać)

dopadać2 <‑da> [dopadatɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

dopadać1 <‑da; dov. obl. dopaść> [dopadatɕ] GLAG. preh. glag. pog.

doprać [dopratɕ]

doprać dov. obl. od dopierać

glej tudi dopierać

I . dopierać <‑ra; dov. obl. doprać> [dopjeratɕ] GLAG. preh. glag.

1. dopierać (dokończyć pranie):

II . dopierać <‑ra; dov. obl. doprać> [dopjeratɕ] GLAG. povr. glag. pog.

dopłata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [dopwata] SAM. ž. spol

dosalać <‑la; pret. dosól; dov. obl. dosolić> [dosalatɕ] GLAG. preh. glag.

2. dosalać fig. pog. (dogadać komuś):

I . dowalać <‑ala> [dovalatɕ], dowalić [dovalitɕ] dov. obl. pog. GLAG. nepreh. glag.

1. dowalać (dołożyć do czegoś):

2. dowalać (dokuczyć komuś):

3. dowalać več. dov. obl. (uderzyć kogoś):

II . dowalać <‑ala> [dovalatɕ], dowalić [dovalitɕ] dov. obl. pog. GLAG. povr. glag. (zabiegać o czyjeś względy)

hops [xops], hopsa [xopsa] MEDM.

kopsać <‑sa; pret. ‑aj> [kopsatɕ], kopsnąć [kopsnoɲtɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. pog. (dać coś komuś)

psalm <rod. ‑u, mn. ‑y> [psalm] SAM. m. spol REL.

Psalm m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski