poljsko » nemški

gawial <rod. ‑a, mn. ‑e> [gavjal] SAM. m. spol ZOOL.

fachman <rod. ‑a, mn. ‑i [lub ‑y]> [faxman] SAM. m. spol pog.

facjata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [fatsjata] SAM. ž. spol

1. facjata (mieszkanie na poddaszu):

Mansarde ž. spol

2. facjata šalj. pog. (twarz):

Fresse ž. spol slabš. pog.
Visage ž. spol slabš. pog.

facet <rod. ‑a, mn. ‑i> [fatset] SAM. m. spol

Kerl m. spol pog.
Typ m. spol pog.
Mann m. spol
Pfundskerl m. spol pog.
toller Bursche m. spol [o. Kerl] pog.

nabiał <rod. ‑u, brez mn. > [nabjaw] SAM. m. spol

foliał <rod. ‑u, mn. ‑y> [foljaw] SAM. m. spol

1. foliał (gruba książka):

Foliant m. spol

2. foliał TIPOGRAF. (starodruk):

Folio sr. spol

serial <rod. ‑u, mn. ‑e> [serjal] SAM. m. spol TV

I . naciąć [natɕoɲtɕ]

naciąć dov. obl. od nacinać

II . naciąć [natɕoɲtɕ]

naciąć dov. obl. od ciąć

glej tudi nacinać , ciąć

I . nacinać <‑na; dov. obl. naciąć [lub po‑]> [natɕinatɕ] GLAG. preh. glag.

1. nacinać (ściąć dużo):

2. nacinać (zrobić nacięcie):

3. nacinać pog. (oszukać):

[he]reinlegen pog.

II . nacinać <‑na; dov. obl. naciąć [lub po‑]> [natɕinatɕ] GLAG. povr. glag. (dać się oszukać)

I . ciąć <tnie; pret. tnij dov. obl. na‑> [tɕoɲtɕ] GLAG. preh. glag.

2. ciąć (rzeźbić):

3. ciąć fig. (przeszywać):

II . ciąć <tnie; pret. tnij> [tɕoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. ciąć (kąsać):

zaciąć [zatɕoɲtɕ]

zaciąć dov. obl. od zacinać

glej tudi zacinać

I . zacinać <‑na dov. obl. zaciąć> [zatɕinatɕ] GLAG. preh. glag.

1. zacinać (kaleczyć):

II . zacinać <‑na> [zatɕinatɕ] GLAG. nepreh. glag.

III . zacinać <‑na dov. obl. zaciąć> [zatɕinatɕ] GLAG. povr. glag.

1. zacinać (kaleczyć się):

sich tož. schneiden
sich tož. verletzen

2. zacinać (jąkać się):

facja ž. spol GEOGR.
Fazies ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski