poljsko » nemški

porzucenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [poʒutseɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

odrzucać <‑ca> [odʒutsatɕ], odrzucić [odʒutɕitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

odrzutowiec <rod. ‑wca, mn. ‑wcy> [odʒutovjets] SAM. m. spol ZRAČ. PROM.

odroczenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [odrotʃeɲe] SAM. sr. spol

2. odroczenie VOJ.:

Zurückstellung ž. spol

odrodzenie <rod. ‑ia, brez mn. > [odrodzeɲe] SAM. sr. spol

1. odrodzenie ur. jez. (odnowa):

Wiedergeburt ž. spol
Neugeburt ž. spol ur. jez.
Erneuerung ž. spol

2. odrodzenie FILOZ., LIT., UM.:

Renaissance ž. spol

odrzynek <rod. ‑nka, mn. ‑nki> [odʒɨnek] SAM. m. spol pog. (skrawek)

Schnipsel sr. spol lub m. spol
Schnitzel sr. spol lub m. spol
Stoffschnipsel m. spol lub sr. spol

odrzec się2 [odʒets ɕe]

odrzec się dov. obl. od odrzekać się

podrzucać <‑ca> [podʒutsatɕ], podrzucić [podʒutɕitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

2. podrzucać (dorzucić):

3. podrzucać (podsuwać ukradkiem):

4. podrzucać pog. (podwozić):

5. podrzucać pog. (dostarczać):

6. podrzucać pog. (proponować):

odróżnienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [odruʒɲeɲe] SAM. sr. spol

odrętwienie <rod. ‑ia, brez mn. > [odrentfjeɲe] SAM. sr. spol

1. odrętwienie (obojętność):

Lethargie ž. spol

2. odrętwienie MED.:

Erstarrung ž. spol

odrębnie [odrembɲe] PRISL.

odrapaniec <rod. ‑ańca, mn. ‑ańcy> [odrapaɲets] SAM. m. spol

1. odrapaniec slabš. pog. (obdartus):

Penner(in) m. spol (ž. spol) slabš. pog.
zerlumpter Kerl m. spol

2. odrapaniec (zniszczony przedmiot):

Plunder m. spol slabš. pog.
Krempel m. spol slabš. pog.

podscenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [potstseɲe] SAM. sr. spol GLED.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski